1. Why did you trust known chiseler like him?
[ترجمه گوگل]چرا به اسکنه معروفی مثل او اعتماد کردی؟
[ترجمه ترگمان]چرا بهش اعتماد کردی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Learn about using a chiseler on scrapbooks and what a chiseler does in this free how-to video series about scrapbooking ideas and tips.
[ترجمه گوگل]در این مجموعه ویدیویی آموزش رایگان درباره ایده ها و نکات مربوط به دفترچه یادداشت، درباره استفاده از اسکنه بر روی دفترچه ها و کارهایی که یک اسکنه انجام می دهد، بیاموزید
[ترجمه ترگمان]در مورد استفاده از یک chiseler در scrapbooks و آنچه که یک chiseler در این روش آزاد چگونه انجام می دهد - تا یک سری ویدئو در مورد ایده ها و نکات scrapbooking یاد بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The chiseler fell in love, even if only for five minutes.
[ترجمه گوگل]حفاری عاشق شد، حتی برای پنج دقیقه
[ترجمه ترگمان]The عاشق شده، حتی اگر فقط برای پنج دقیقه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Of course, if you have worn it . . . don't be a chiseler, it's yours.
[ترجمه گوگل]البته اگر آن را پوشیده اید حفاری نباش، مال توست
[ترجمه ترگمان]البته، اگر تو آن را فرسوده کرده ای، این مال تو نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. All her elocution lessons were just a mask. She was a chiseler from the day she was born.
[ترجمه گوگل]تمام درس های فن بیان او فقط یک نقاب بود او از روزی که به دنیا آمد اسکنه بود
[ترجمه ترگمان]همه درس های her فقط یک ماسک بود او از روزی که به دنیا آمده بود chiseler بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید