1. The chiropractor tried to relieve the pain by manipulating the spinal column.
[ترجمه گوگل]متخصص کایروپراکتیک سعی کرد با دستکاری ستون فقرات درد را تسکین دهد
[ترجمه ترگمان]The سعی کردند با دستکاری ستون فقرات، درد را تسکین دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Mrs. Lehrer confirmed that a chiropractor had been treating her.
[ترجمه گوگل]خانم Lehrer تایید کرد که یک متخصص کایروپراکتیک او را معالجه کرده است
[ترجمه ترگمان]خانم \"Lehrer\" تایید کرد که یه ماساژور درمانش کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The chiropractor recommended hot baths between treatments.
[ترجمه گوگل]متخصص کایروپراکتیک حمام آب گرم را بین جلسات درمانی توصیه کرد
[ترجمه ترگمان]chiropractor حمام آب گرم را بین درمان ها توصیه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He is due to see a chiropractor tomorrow and is likely to undergo surgery.
[ترجمه گوگل]او قرار است فردا به متخصص کایروپراکتیک مراجعه کند و احتمالا تحت عمل جراحی قرار خواهد گرفت
[ترجمه ترگمان]او قرار است فردا یک chiropractor ببیند و احتمالا تحت عمل جراحی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. With these, the highly skilled and trained chiropractor effects a purely bio-mechanical correction to restore normal movement and function.
[ترجمه گوگل]با این موارد، متخصص کایروپراکتیک بسیار ماهر و آموزش دیده یک اصلاح کاملاً بیومکانیکی را برای بازگرداندن حرکت و عملکرد طبیعی انجام می دهد
[ترجمه ترگمان]با این موارد، the ماهر و آموزش دیده، یک تصحیح کاملا مکانیکی را برای احیای حرکت و عملکرد نرمال، به کار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Always be certain that your chiropractor is state licensed and reputable.
[ترجمه گوگل]همیشه مطمئن باشید که کایروپراکتیک شما دارای مجوز دولتی و معتبر است
[ترجمه ترگمان]همیشه مطمئن باشید که chiropractor دارای مدرک معتبر و معتبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Mr Gorman recently trained to become a chiropractor.
[ترجمه گوگل]آقای گورمن اخیراً برای تبدیل شدن به یک کایروپراکتیک آموزش دیده است
[ترجمه ترگمان]آقای Gorman اخیرا برای تبدیل شدن به یک chiropractor آموزش دیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Bad office chairs 'are to chiropractors what candy is to dentists, ' says Robert Hayden, a Griffin, Ga., chiropractor.
[ترجمه گوگل]رابرت هیدن، متخصص کایروپراکتیک گریفین، گا, میگوید صندلیهای مطب بد برای پزشکان کایروپراکتیک همان چیزی است که برای دندانپزشکان آب نبات است
[ترجمه ترگمان]این صندلی های بد برای chiropractors are که برای dentists candy نوشته: رابرت هیدن \"یه\" گ - - ری - - ف - - ن \"یه\" گ - - ری - - ف - - ن \" ماساژور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Hey, if a chiropractor can do it, so can you.
[ترجمه گوگل]سلام، اگر یک کایروپراکتیک می تواند این کار را انجام دهد، شما هم می توانید
[ترجمه ترگمان]هی، اگه یه ماساژور بتونه این کارو بکنه، تو هم میتونی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Try NAET, acupuncture, naturopathy, homeopathy, chiropractor. . . no one treatment is going to fit everyone.
[ترجمه گوگل]NAET، طب سوزنی، طبیعت درمانی، هومیوپاتی، کایروپراکتیک را امتحان کنید هیچ درمانی برای همه مناسب نیست
[ترجمه ترگمان]امتحان کنید، طب سوزنی، طب سوزنی، homeopathy، homeopathy و
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Chiropodist, chiropractor, osteopath, physiotherapist or podiatrist up to $000 CAD per type of practitioner.
[ترجمه گوگل]متخصص کایروپاد، کایروپراکتیک، استئوپات، فیزیوتراپیست یا متخصص پا تا سقف 000 دلار کانادا برای هر نوع پزشک
[ترجمه ترگمان]Chiropodist، chiropractor، osteopath، physiotherapist یا podiatrist تا ۰۰۰ دلار برای هر نوع پزشک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I enjoyed getting a rubdown from my chiropractor.
[ترجمه گوگل]من از گرفتن رب داون از پزشک کایروپراکتیکم لذت بردم
[ترجمه ترگمان]از گرفتن مشت from لذت بردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. She even works with a canine chiropractor.
[ترجمه گوگل]او حتی با یک متخصص کایروپراکتیک سگ کار می کند
[ترجمه ترگمان]اون حتی با ماساژور سگ هم کار می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. As my chiropractor said the other day, after the umpteenth visit in the past few months, the trouble is, in Australia, our priorities are wrong and we don't plan.
[ترجمه گوگل]همانطور که پزشک کایروپراکتیک من روز گذشته گفت، پس از چندمین بار بازدید در چند ماه گذشته، مشکل این است که در استرالیا، اولویتهای ما اشتباه است و برنامهریزی نمیکنیم
[ترجمه ترگمان]همانطور که chiropractor من گفت، بعد از بازدید umpteenth در چند ماه گذشته، مشکل این است که در استرالیا اولویت های ما اشتباه هستند و ما برنامه ریزی نمی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. I bet your orthopedic specialist or chiropractor didn't tell you that, did they?
[ترجمه گوگل]شرط می بندم که متخصص ارتوپدی یا کایروپراکتیک شما این را به شما نگفته است، نه؟
[ترجمه ترگمان]شرط می بندم که متخصص orthopedic یا chiropractor اینو بهت نگفته، مگه نه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. Before you call the chiropractor or a physical therapist, try spending a few days without your wallet or purse.
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه با متخصص کایروپراکتیک یا فیزیوتراپیست تماس بگیرید، سعی کنید چند روز را بدون کیف پول یا کیف خود بگذرانید
[ترجمه ترگمان]پیش از تماس با chiropractor و یا یک درمانگر فیزیکی، سعی کنید چند روز بدون کیف پول یا کیف پول خود خرج کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. The chiropractor has a different angle on society then the medical school professor, the poet than businessman, the Jew than the gentile, and so on.
[ترجمه گوگل]دکتر کایروپراکتیک زاویه متفاوتی نسبت به جامعه دارد و استاد دانشکده پزشکی، شاعر نسبت به تاجر، یهودی نسبت به غیریهودیان و غیره
[ترجمه ترگمان]The یک زاویه متفاوت در جامعه دارد و سپس استاد دانشکده پزشکی، شاعر، بیش از تاجر، یهودی و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید