chips are down

انگلیسی به انگلیسی

• hard times, difficult period, time of hard obstacles; things going very badly

پیشنهاد کاربران

ژتون یا پول قماربازی
"Chips are down" is an idiomatic expression used to describe a critical or difficult situation, usually one where the outcome is uncertain and involves risk or pressure. It implies that important decisions or actions need to be taken under challenging circumstances.
...
[مشاهده متن کامل]

✍️"شرایط سخت شده، هوا پسه"/ یک اصطلاح برای توصیف یک موقعیت بحرانی یا دشوار، معمولاً وضعیتی که نتیجه آن نامشخص است و شامل ریسک یا فشار می شود. این اصطلاح به این معنا است که تصمیمات یا اقدامات مهم باید در شرایط چالش برانگیز اتخاذ شوند.
✍️✍️نماد یک لحظه حیاتی یا یک نقطه عطف بحرانی است که در آن مهارت ها، تصمیمات یا استراتژی های فرد به آزمون گذاشته می شود.
👈مترادف: Critical moment, tough situation, crunch time, high - stakes situation
👇مثال؛
When the chips are down, true leaders step up and take charge.
The team showed their best performance when the chips were down in the final minutes of the game.
In business, you have to make tough decisions when the chips are down.

Chips in slang means money
در قمار بازی و پوکر به پول چیپس می گویند
شرایط دشوار و بحرانی که باید در آن ها تصمیم گیری مهمی صورت گیرد
When the chips are down, true friends will stand by your side.
فرهنگ هزاره
When the chips are down
( محاوره ) ( وقتی ) هوا پس است

بپرس