1. But china clay production has increased.
[ترجمه گوگل]اما تولید خاک چین افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]اما تولید clay چینی افزایش پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما تولید clay چینی افزایش پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Much of the china clay went to the Potteries of Staffordshire to be made into crockery - cups, saucers and plates.
[ترجمه گوگل]بخش اعظم خاک رس چینی برای ساخت ظروف - فنجان، نعلبکی و بشقاب به سفالهای استافوردشایر رفت
[ترجمه ترگمان]بسیاری از خاک رس چینی به the ظروف چینی رفت تا به ظروف سفالی، نعلبکی ها و بشقاب ها تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از خاک رس چینی به the ظروف چینی رفت تا به ظروف سفالی، نعلبکی ها و بشقاب ها تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. China clay bricks have been the main building material for thousands of years, and extensive application in the field of construction.
[ترجمه گوگل]آجرهای سفالی چین برای هزاران سال مصالح اصلی ساختمان بوده و کاربرد گسترده ای در زمینه ساخت و ساز داشته اند
[ترجمه ترگمان]آجرهای رسی در چین برای هزاران سال، مصالح ساختمانی اصلی بوده و کاربرد وسیعی در زمینه ساخت وساز داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آجرهای رسی در چین برای هزاران سال، مصالح ساختمانی اصلی بوده و کاربرد وسیعی در زمینه ساخت وساز داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. China clay is an ancient art common folk arts.
[ترجمه گوگل]خشت چین یک هنر باستانی هنرهای عامیانه رایج است
[ترجمه ترگمان]گل چین یک هنر باستانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گل چین یک هنر باستانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. China clay: Material used for loading and coating in most papers. Also called Kaolin.
[ترجمه گوگل]خاک رس چین: ماده ای که برای بارگذاری و پوشش در اکثر کاغذها استفاده می شود کائولن نیز نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]خاک رس چین: مواد مورد استفاده برای بارگیری و پوشش در بیشتر مقالات همچنین Kaolin نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خاک رس چین: مواد مورد استفاده برای بارگیری و پوشش در بیشتر مقالات همچنین Kaolin نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The deposits of china clay in Cornwall are of great economic value.
[ترجمه گوگل]ذخایر خاک رس چینی در کورنوال از ارزش اقتصادی بالایی برخوردار است
[ترجمه ترگمان]رسوبات خاک رس چین در کورنوال ارزش اقتصادی بالایی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رسوبات خاک رس چین در کورنوال ارزش اقتصادی بالایی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Coated Paper: Paper having china clay or other similar substance applied to one or both sides to provide smoothness.
[ترجمه گوگل]کاغذ پوشش داده شده: کاغذی با خاک رس چینی یا مواد مشابه دیگری که به یک یا هر دو طرف برای ایجاد صافی اعمال می شود
[ترجمه ترگمان]کاغذ روکش: کاغذ دارای گل چینی یا ماده مشابه دیگری است که برای یک یا هر دو طرف برای تامین یکنواختی اعمال شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاغذ روکش: کاغذ دارای گل چینی یا ماده مشابه دیگری است که برای یک یا هر دو طرف برای تامین یکنواختی اعمال شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. China clay: The deposits of china clay in Cornwall are of great economic value.
[ترجمه گوگل]خاک رس چین: ذخایر خاک چینی در کورنوال از ارزش اقتصادی بالایی برخوردار است
[ترجمه ترگمان]خاک رس چین: رسوبات خاک رس چین در کورنوال ارزش اقتصادی بالایی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خاک رس چین: رسوبات خاک رس چین در کورنوال ارزش اقتصادی بالایی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Multi-ply paper or paperboard, only with one outer layer bleached, coated on one or both sides with kaolin (china clay) or other inorganic substances, in rolls or sheets.
[ترجمه گوگل]کاغذ یا مقوا چند لایه، فقط با یک لایه بیرونی سفید شده، از یک یا هر دو طرف با کائولن (خاک چینی) یا سایر مواد معدنی، به صورت رول یا ورق پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]کاغذ Multi یا paperboard فقط با یک لایه بیرونی که روی یک یا هر دو طرف با kaolin (رس چینی)و یا دیگر مواد غیر آلی، در رول یا ورق پوشانده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاغذ Multi یا paperboard فقط با یک لایه بیرونی که روی یک یا هر دو طرف با kaolin (رس چینی)و یا دیگر مواد غیر آلی، در رول یا ورق پوشانده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Other paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (china clay) or other inorganic substances, in rolls or sheets.
[ترجمه گوگل]سایر کاغذها و مقواها که از یک طرف یا هر دو طرف با کائولن (خاک چینی) یا سایر مواد معدنی پوشیده شده اند، به صورت رول یا ورق
[ترجمه ترگمان]کاغذ دیگر و paperboard که بر روی یک یا هر دو طرف با kaolin (رس چینی)و یا دیگر مواد غیر آلی، در رول یا برگ پوشش داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاغذ دیگر و paperboard که بر روی یک یا هر دو طرف با kaolin (رس چینی)و یا دیگر مواد غیر آلی، در رول یا برگ پوشش داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. China clay: Material used for loading and coating in most papers.
[ترجمه گوگل]خاک رس چین: ماده ای که برای بارگذاری و پوشش در اکثر کاغذها استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]خاک رس چین: مواد مورد استفاده برای بارگیری و پوشش در بیشتر مقالات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خاک رس چین: مواد مورد استفاده برای بارگیری و پوشش در بیشتر مقالات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It has rich resources of china clay and kaolin, and imperial chinaware was produced there early in the Song Dynasty.
[ترجمه گوگل]این کشور دارای منابع غنی از خاک رس چینی و کائولن است و ظروف چینی امپراتوری در اوایل سلسله سونگ در آنجا تولید می شد
[ترجمه ترگمان]این کشور دارای منابع غنی از چین و kaolin و chinaware سلطنتی است که در اوایل دوره سلسله سانگ در آنجا تولید می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کشور دارای منابع غنی از چین و kaolin و chinaware سلطنتی است که در اوایل دوره سلسله سانگ در آنجا تولید می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Loadings: Substances, such as china clay or other mineral fillers added to the furnish of paper.
[ترجمه گوگل]بارگذاری: موادی مانند خاک رس چینی یا سایر پرکننده های معدنی که به مبلمان کاغذ اضافه می شوند
[ترجمه ترگمان]Loadings: Substances، از قبیل ظروف چینی یا مواد معدنی دیگری که بر روی کاغذ نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Loadings: Substances، از قبیل ظروف چینی یا مواد معدنی دیگری که بر روی کاغذ نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Multi-ply paper or paperboard, bleached uniformly throughout the mass, coated on one or both sides with kaolin (china clay) or other inorganic substances, in rolls or sheets.
[ترجمه گوگل]کاغذ یا مقوای چند لایه، به طور یکنواخت در سراسر جرم سفید شده، از یک طرف یا هر دو طرف با کائولن (خاک رس چینی) یا سایر مواد معدنی، به صورت رول یا ورق پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]کاغذ Multi یا paperboard به صورت یکنواخت در سراسر جرم سفید شده و روی یک یا هر دو طرف با kaolin (رس چینی)و یا دیگر مواد غیر آلی، در فهرست ها یا صفحات پوشانده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاغذ Multi یا paperboard به صورت یکنواخت در سراسر جرم سفید شده و روی یک یا هر دو طرف با kaolin (رس چینی)و یا دیگر مواد غیر آلی، در فهرست ها یا صفحات پوشانده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Other multi-ply paper or paperboard, coated on one or both sides with kaolin (china clay) or other inorganic substances, in rolls or sheets.
[ترجمه گوگل]سایر کاغذها یا مقواهای چند لایه، که در یک یا هر دو طرف با کائولن (خاک چینی) یا سایر مواد معدنی، در رول یا ورق پوشانده شده است
[ترجمه ترگمان]دیگر کاغذ multi یا paperboard که روی یک یا هر دو طرف با kaolin (رس چینی)و یا دیگر مواد غیر آلی، در رول یا ورق پوشانده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیگر کاغذ multi یا paperboard که روی یک یا هر دو طرف با kaolin (رس چینی)و یا دیگر مواد غیر آلی، در رول یا ورق پوشانده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید