chimeric


واهی، خیالی، پوچ

جمله های نمونه

1. But the chimeric lambs that would result from the pregnancy are mosaics: only some of the cells contain the transgene.
[ترجمه گوگل]اما بره‌های کایمریکی که از حاملگی حاصل می‌شوند موزاییک هستند: فقط برخی از سلول‌ها حاوی تراریخته هستند
[ترجمه ترگمان]اما the که ناشی از بارداری هستند mosaics هستند: تنها برخی از این سلول ها شامل the هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Humanized antibody has developed from chimeric antibody and reshaped antibody to the present fully human antibody.
[ترجمه گوگل]آنتی بادی انسانی شده از آنتی بادی کایمریک و آنتی بادی تغییر شکل یافته به آنتی بادی کاملاً انسانی کنونی ایجاد شده است
[ترجمه ترگمان]آنتی بادی humanized از آنتی بادی chimeric و آنتی بادی کامل برای آنتی بادی کاملا انسانی فعلی تهیه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. As a result, the chimeric gene encoded apolypeptide which impair the development of male gamete.
[ترجمه گوگل]در نتیجه، ژن کایمریک آپولی پپتید را رمزگذاری می کند که رشد گامت نر را مختل می کند
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، ژن chimeric کدگذاری شده apolypeptide کدگذاری شده را ایجاد می کند که توسعه of نر را مختل می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Infliximab, a chimeric IgG1 kappa monoclonal antibody against TNF-alpha, has been effective in the treatment of enteric as well as fistulous complications of Crohn's disease.
[ترجمه گوگل]Infliximab، یک آنتی بادی مونوکلونال کاپا IgG1 کایمریک علیه TNF-alpha، در درمان عوارض روده ای و همچنین فیستولی بیماری کرون موثر بوده است
[ترجمه ترگمان]Infliximab، آنتی بادی مونوکلونال IgG۱ در برابر TNF - آلفا، در درمان of و عوارض جانبی بیماری Crohn موثر بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. His utopia is not as chimeric commonwealth but a practical improvement on what already exists.
[ترجمه گوگل]مدینه فاضله او مانند یک جامعه مشترک المنافع کایمریک نیست، بلکه یک پیشرفت عملی در مورد آنچه قبلاً وجود دارد است
[ترجمه ترگمان]مدینه فاضله او به عنوان کشورهای مستقل مشترک المنافع نیست، بلکه یک پیشرفت عملی در آنچه در حال حاضر وجود دارد می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Chimeric organisms have long been created through breeding and, more recently, through the transfer of native genomes into denucleated target cells.
[ترجمه گوگل]ارگانیسم‌های کایمریک مدت‌هاست که از طریق اصلاح نژاد و اخیراً از طریق انتقال ژنوم‌های بومی به سلول‌های هدف بدون هسته ایجاد شده‌اند
[ترجمه ترگمان]ارگانیسم های Chimeric از طریق زاد و ولد و به تازگی از طریق انتقال of بومی به سلول های هدف denucleated ایجاد شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. High - intensity - type chimeric hedging may be gas - tight syringe safety connections, never loose.
[ترجمه گوگل]پوشش کایمریک نوع با شدت بالا ممکن است اتصالات ایمنی سرنگ گازی محکم باشد، هرگز شل نشود
[ترجمه ترگمان]پوشش ریسک بالا با شدت بالا ممکن است اتصال به سرنگ تنگ و فشرده باشد، هرگز آزاد نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Although the immunogenicity of human - rat chimeric antibodies is reduced, Human anti - Murine Antibody reactions are still produced.
[ترجمه گوگل]اگرچه ایمنی زایی آنتی بادی های کایمریک انسان - موش کاهش یافته است، واکنش های آنتی بادی ضد موش انسانی همچنان تولید می شود
[ترجمه ترگمان]اگر چه the آنتی بادی انسان - موش reduced کاهش می یابد، واکنش های antibody - Human هنوز تولید می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. After NST, chimeric status had a process of conversion from the mixed chimerism (MC) to full donor chimerism (FDC).
[ترجمه گوگل]پس از NST، وضعیت کایمریک فرآیند تبدیل از کایمریسم مختلط (MC) به کایمریسم کامل دهنده (FDC) داشت
[ترجمه ترگمان]پس از NST، وضعیت chimeric یک فرآیند تبدیل از the مختلط (MC)تا chimerism کننده کامل (FDC)داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Conclusion HCV C-NS3 chimeric antigen was obtained, which laid a foundation of improving the quality of ELISA diagnostic kit for HCV.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری آنتی ژن کایمریک HCV C-NS3 به دست آمد که پایه‌ای برای بهبود کیفیت کیت تشخیصی الایزا برای HCV گذاشت
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری آنتی ژن chimeric C - NS۳ chimeric بدست آمد، که پایه و اساس بهبود کیفیت کیت تشخیصی مقرونبهصرفهای را در اختیار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A vampire is a creature chimeric non-dead non-living which, according to various folklore and popular superstition, feeds on the blood of the living in order to draw a life force.
[ترجمه گوگل]خون آشام موجودی کایمریک غیر زنده غیر مرده است که بر اساس فولکلورهای مختلف و خرافات رایج، از خون زنده ها تغذیه می کند تا نیروی حیاتی به دست آورد
[ترجمه ترگمان]یک خون آشام، موجودی است که غیر از زندگی غیر مرده، که براساس افسانه ها و خرافات متداول است، از خون زنده ها تغذیه می کند تا نیروی حیات را بیرون بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Result: 5/35 chimeric oncolytic adenovirus possesses higher tumor-killing capacity to gastric cancer cells BGC-823 than type5 oncolytic adenovirus.
[ترجمه گوگل]نتیجه: 5/35 آدنوویروس انکولیتیک کایمریک ظرفیت کشتن تومور بالاتری نسبت به آدنوویروس انکولیتیک نوع 5 نسبت به سلول های سرطانی معده BGC-823 دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه: ۵ \/ ۳۵ chimeric oncolytic adenovirus دارای ظرفیت killing بیشتری برای سلول های سرطانی شکمی نسبت به type۵ oncolytic adenovirus هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Methods: Some important T and B epitopes from pre erythrocytic antigen candidates such as CSP, TRAP a nd LSA 1 were selected and joined in tandem to generate the chimeric gene.
[ترجمه گوگل]روش‌ها: برخی از اپی‌توپ‌های مهم T و B از نامزدهای آنتی‌ژن پیش اریتروسیتی مانند CSP، TRAP و LSA 1 انتخاب و برای تولید ژن کایمریک به‌هم پیوستند
[ترجمه ترگمان]روش ها: برخی از افراد مهم T و B از کاندیدهای آنتی ژن پیش از erythrocytic مانند CSP، TRAP و nd ۱ انتخاب شدند و به دنبال ایجاد ژن chimeric به دنبال هم آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Methods Human lymphocytes were transplanted to human glioma-bearing SCID mice to establish the chimeric model of human tumor and lymphocytes. SEC was applied for tumor treatment.
[ترجمه گوگل]روش‌ها لنفوسیت‌های انسانی به موش‌های SCID حامل گلیوم انسانی برای ایجاد مدل کایمریک تومور و لنفوسیت‌های انسانی پیوند زده شدند SEC برای درمان تومور استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش های lymphocytes انسان به موش glioma انسان پیوند داده شد تا مدل chimeric از تومور و lymphocytes انسان ایجاد شود SEC برای درمان تومور بکار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Objective To compare humoral immune responses and T helper cell polarization induced by different injection methods of a multi epitope chimeric DNA vaccine.
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه پاسخ‌های ایمنی هومورال و پلاریزاسیون سلول‌های کمکی T ناشی از روش‌های تزریق مختلف واکسن DNA کایمریک چند اپی توپی
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه واکنش های ایمنی humoral و قطبش سلول T به وسیله روش های تزریق متفاوت یک واکسن DNA chimeric epitope epitope شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• illusory; imaginary

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : chimera
✅️ صفت ( adjective ) : chimerical / chimeric
✅️ قید ( adverb ) : _
شیمی، پزشکی و علوم آزمایشگاهی: نو ترکیب
نوترکیب
یک جانور استوره ای که بدنش از تکه های چند جانور دیگر پدید آمده

بپرس