1. New chiliad beginning, every phenomenon is newer.
[ترجمه گوگل]آغاز شیلیاد جدید، هر پدیده ای جدیدتر است
[ترجمه ترگمان]تازه chiliad جدید، هر پدیده جدیدتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تازه chiliad جدید، هر پدیده جدیدتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In new chiliad, the phenomenon that is fuel with oil will tend decrease, what fuel can the shipping tomorrow change to origin?
[ترجمه گوگل]در شیلیاد جدید، پدیده ای که سوخت با نفت است کاهش می یابد، کشتی فردا چه سوختی را می تواند به مبدأ تغییر دهد؟
[ترجمه ترگمان]در chiliad جدید، پدیده سوخت با نفت کاهش خواهد یافت، چه سوخت می تواند فردا انتقال به مبدا را تغییر دهد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در chiliad جدید، پدیده سوخت با نفت کاهش خواهد یافت، چه سوخت می تواند فردا انتقال به مبدا را تغییر دهد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. New chiliad gives sowed green person to bring hope and look forward to newly.
[ترجمه گوگل]chiliad جدید به فرد سبز کاشته شده می دهد تا امید را بیاورد و به تازگی منتظر باشد
[ترجمه ترگمان]\"نیو chiliad\" به کاشت یک فرد سبز کمک می کند تا امید داشته باشد و به آینده نزدیک شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"نیو chiliad\" به کاشت یک فرد سبز کمک می کند تا امید داشته باشد و به آینده نزدیک شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In the civilized development process that figuring chiliad, be pregnant with numerous phenom.
[ترجمه گوگل]در فرآیند توسعه متمدنانه ای که به وجود آمد، آبستن پدیده های متعددی باشید
[ترجمه ترگمان]در فرآیند توسعه متمدن که chiliad را محاسبه می کند، با phenom متعدد باردار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در فرآیند توسعه متمدن که chiliad را محاسبه می کند، با phenom متعدد باردار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The rapid development of local industry, change and reforming continuance chiliad the natural economy of 100 generation and situation of onefold farming herd industry.
[ترجمه گوگل]توسعه سریع صنعت محلی، تغییر و اصلاح استمرار، اقتصاد طبیعی 100 نسل و وضعیت صنعت گله ای کشاورزی یکپارچه را به ارمغان آورد
[ترجمه ترگمان]توسعه سریع صنایع داخلی، تغییر و اصلاح دوام اقتصادی طبیعی ۱۰۰ نسل و وضعیت صنعت پرورش کشاورزی onefold
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توسعه سریع صنایع داخلی، تغییر و اصلاح دوام اقتصادی طبیعی ۱۰۰ نسل و وضعیت صنعت پرورش کشاورزی onefold
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This century last years, I say for " of chiliad change ".
[ترجمه گوگل]این قرن سال گذشته، من برای "تغییر chiliad" می گویم
[ترجمه ترگمان]در این قرن گذشته، من خواستار \"تغییر chiliad\" شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این قرن گذشته، من خواستار \"تغییر chiliad\" شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Papermaking art and typographic it is China's old 4 big inventions, chiliad comes, sending out flimsy of one page page bore the weight of the dribs and drabs that human civilization develops.
[ترجمه گوگل]هنر کاغذسازی و تایپوگرافی این 4 اختراع بزرگ قدیمی چین است، chiliad می آید، با ارسال صفحه نازک یک صفحه ای، سنگینی تکه هایی را تحمل می کند که تمدن بشری ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]هنر Papermaking و typographic آن ۴ اختراعات بزرگ قدیمی چین است، chiliad می آید، و out یک صفحه صفحه ای وزن of و drabs را که تمدن بشر توسعه می دهد، تحمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنر Papermaking و typographic آن ۴ اختراعات بزرگ قدیمی چین است، chiliad می آید، و out یک صفحه صفحه ای وزن of و drabs را که تمدن بشر توسعه می دهد، تحمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید