1. Chickpeas are used to make houmous and felafel.
[ترجمه گوگل]از نخود برای تهیه هوموس و فلافل استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]نخود برای ساختن houmous و felafel استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Pulses include peas, lentils and chickpeas.
[ترجمه گوگل]حبوبات شامل نخود، عدس و نخود است
[ترجمه ترگمان]Pulses شامل نخود، عدس و نخود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Over tacos, burritos and chickpea salads, they discussed logistics, finances, wardrobes and health concerns.
[ترجمه گوگل]در مورد تاکو، بوریتو و سالاد نخود، آنها در مورد تدارکات، امور مالی، کمد لباس و نگرانی های بهداشتی بحث کردند
[ترجمه ترگمان]در مورد غذاها، burritos و سالاد chickpea، آن ها درباره تدارکات، امور مالی، کمد لباس و نگرانی های بهداشتی بحث و تبادل نظر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Boil chickpeas for about 30 minutes until they are just tender, then drain.
[ترجمه گوگل]نخودها را حدود 30 دقیقه بجوشانید تا نرم شوند، سپس آبکش کنید
[ترجمه ترگمان]نخود را به مدت ۳۰ دقیقه به مدت ۳۰ دقیقه بجوشانید تا زمانی که آن ها تنها نرم باشند و سپس تخلیه شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Stir in the chickpeas and simmer for 2 minutes, or until heated through.
[ترجمه گوگل]نخود را هم بزنید و به مدت 2 دقیقه یا تا زمانی که داغ شود بجوشانید
[ترجمه ترگمان]نخود را بریزید و به مدت ۲ دقیقه بجوشانید یا تا زمانی که گرم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Add chickpeas, green beans, olives, cucumber, feta cheese and basil.
[ترجمه گوگل]نخود، لوبیا سبز، زیتون، خیار، پنیر فتا و ریحان را اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]نخود سبز، لوبیا سبز، زیتون، خیار، پنیر فتا و ریحان را اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. a delicious chickpea spread, are pervasive throughout the Middle East.
[ترجمه گوگل]پخش نخود خوشمزه، در سراسر خاورمیانه فراگیر است
[ترجمه ترگمان]یک نوع chickpea خوش مزه که در سراسر خاور میانه فراگیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Mashed chickpea blended with tahini, extra virgin olive oil, lemon sauce and thin Turkish bread.
[ترجمه گوگل]نخود له شده با تاهین، روغن زیتون فوق بکر، سس لیمو و نان ترکی نازک مخلوط شده است
[ترجمه ترگمان]یک نوع نخود سبز مخلوط شده با سس تاهینی، روغن زیتون بکر، سس لیمو و نان thin
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Many dishes, such as hummus a delicious chickpea spread, are pervasive throughout the Middle East.
[ترجمه گوگل]بسیاری از غذاها، مانند هوموس و نخود لذیذ، در سراسر خاورمیانه فراگیر هستند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از غذاهای مانند hummus، spread خوش مزه، در سراسر خاور میانه فراگیر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Chickpea, wheat, sorghum and corn are among the crops affected.
[ترجمه گوگل]نخود، گندم، سورگوم و ذرت از جمله محصولات زراعی آسیب دیده هستند
[ترجمه ترگمان]Chickpea، گندم، sorghum و ذرت در میان محصولات قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Chickpea is a kind of bean crops with rich nutritional value.
[ترجمه گوگل]نخود نوعی محصول لوبیا با ارزش غذایی غنی است
[ترجمه ترگمان]Chickpea نوعی از محصولات لوبیا با ارزش غذایی غنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective To study the effects of chickpea protein hydrolysate(CPH) in different doses on of antioxidant abilities in serum, liver and heart in aged mice induced by D-galactose .
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه اثر هیدرولیز پروتئین نخود (CPH) در دوزهای مختلف بر توانایی های آنتی اکسیدانی در سرم، کبد و قلب موش های مسن القا شده توسط D-گالاکتوز
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثرات پروتیین کلاژن هیدرولیسات (cph)در دوزهای مختلف از توانایی های آنتی اکسیدان در سرم، کبد و قلب در موش های پیر القا شده توسط D - galactose
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. They have released new varieties of wheat, rice, chickpea, lentils, barley, maize, and beans.
[ترجمه گوگل]آنها انواع جدیدی از گندم، برنج، نخود، عدس، جو، ذرت و لوبیا را منتشر کرده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها انواع جدیدی از گندم، برنج، نخود، جو، جو، ذرت و لوبیا را منتشر کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Many dishes, such as hummus, a delicious chickpea spread, are pervasive throughout the Middle East.
[ترجمه گوگل]بسیاری از غذاها، مانند هوموس، یک نخود خوشمزه، در سراسر خاورمیانه فراگیر است
[ترجمه ترگمان]بسیاری از غذاها، مانند حمص، یک نوع chickpea خوش مزه، در سراسر خاور میانه فراگیر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید