chickadee

/ˈtʃɪkədiː//ˌtʃɪkəˈdiː/

(جانور شناسی) چرخ ریسک امریکایی (جنس parus)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a small North American bird with a gray body and black head and throat.

جمله های نمونه

1. That chickadee is looking at you.
[ترجمه گوگل]اون جوجه داره بهت نگاه میکنه
[ترجمه ترگمان] اون chickadee داره بهت نگاه می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The voracious shrews and chickadees await them.
[ترجمه گوگل]جوجه‌ها و جوجه‌های حریص منتظر آنها هستند
[ترجمه ترگمان]The و chickadees منتظر آن ها هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A lovely chickadee flew down and perched on her ankle.
[ترجمه گوگل]یک جوجه مرغ دوست داشتنی پرواز کرد و روی مچ پایش نشست
[ترجمه ترگمان]یک اتومبیل پرنده دوست داشتنی پایین آمد و روی قوزک پای او نشست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Golden-crowned kinglets often accompany the chickadees, so I follow this troupe to look for them.
[ترجمه گوگل]پادشاهان تاج طلایی اغلب جوجه ها را همراهی می کنند، بنابراین من این گروه را دنبال می کنم تا به دنبال آنها بگردم
[ترجمه ترگمان]kinglets با تاج طلایی غالبا \"chickadees\" را همراهی می کنند، بنابراین من از این گروه بازیگران پیروی می کنم تا به دنبال آن ها بگردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Unique Chickadee: I have been a part of several flocks in my life.
[ترجمه گوگل]یونیک چیکدی: من بخشی از چندین گله در زندگی ام بوده ام
[ترجمه ترگمان]Chickadee منحصر به فرد: من جزیی از چندین گله در زندگی ام بوده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The chickadee, for example, weighing just one-third of an ounce, seems a tiny spark of life to throw to the mercy of frigid, 40-m. p. h. winds.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، جوجه مرغی که فقط یک سوم اونس وزن دارد، جرقه کوچکی از زندگی به نظر می رسد که باید به رحمت هوای سرد 40 متری پرتاب شود پ ساعت بادها
[ترجمه ترگمان]برای مثال، chickadee به نظر می رسد که فقط یک سوم یک اونس وزن داشته باشد، جرقه کوچکی از زندگی به نظر می رسد تا به دستان یخ زده، ۴۰ - متر برسد پی اچ باد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Unique Chickadee: I believe all-life-on-Earth is wonderful.
[ترجمه گوگل]یونیک چیکیدی: من معتقدم که تمام زندگی روی زمین فوق العاده است
[ترجمه ترگمان]Chickadee منحصر به فرد: من معتقدم که تمام زندگی در زمین عالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. This little chickadee floats across the stage with that classic grace that France is known for.
[ترجمه گوگل]این جوجه کوچولو با آن ظرافت کلاسیکی که فرانسه به آن معروف است در سراسر صحنه شناور است
[ترجمه ترگمان]این chickadee کوچک با این لطف کلاسیک که فرانسه به آن مشهور است بر روی صحنه موج می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Unique Chickadee: I don't understand the meaning of 'need'.
[ترجمه گوگل]یونیک چیکدی: من معنای «نیاز» را نمی‌فهمم
[ترجمه ترگمان]Chickadee منحصر به فرد: من معنی نیاز را درک نمی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Unique Chickadee: Hmmm. I do what you see me do.
[ترجمه گوگل]Chickadee منحصر به فرد: هوم من کاری را که می بینید انجام می دهم
[ترجمه ترگمان] ام - - م - - م م - - م من کاری رو می کنم که تو منو می بینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I listened carefully to do the footsteps, chickadee.
[ترجمه گوگل]من با دقت گوش دادم تا قدم‌ها را انجام دهم، جوجه‌خوار
[ترجمه ترگمان]با دقت گوش دادم تا صدای پا را بشنوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Unique Chickadee: You spoke to your friend recently about how time and place are bound up with each other.
[ترجمه گوگل]Unique Chickadee: شما اخیراً با دوست خود در مورد چگونگی پیوند زمان و مکان با یکدیگر صحبت کردید
[ترجمه ترگمان]Chickadee منحصر به فرد: شما اخیرا با دوست خود صحبت کردید در مورد اینکه چگونه زمان و مکان با یکدیگر ارتباط دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Table 2 Sherry and Galef's experiment on the learning of black-backed chickadees to open milk containers.
[ترجمه گوگل]جدول 2 آزمایش شری و گالف در مورد یادگیری جوجه های پشت سیاه در باز کردن ظروف شیر
[ترجمه ترگمان]جدول ۲ شری و آزمایش Galef بر روی یادگیری of با پشتوانه سیاه برای باز کردن ظروف شیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Deep in the woods there are mixed flocks of chickadees and kinglets, and they chirp incessantly though unobtrusively.
[ترجمه گوگل]در اعماق جنگل گله های مخلوطی از جوجه ها و شاهزاده ها وجود دارد و آنها بی وقفه هر چند بدون مزاحمت چهچه می زنند
[ترجمه ترگمان]در اعماق جنگل گله های مخلوط chickadees و kinglets وجود دارد که بی وقفه جیرجیر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• type of songbird, small north american blackcap titmouse

پیشنهاد کاربران

بپرس