1. Chicano literature boomed in the social movements of the 1960 s.
[ترجمه گوگل]ادبیات چیکانو در جنبش های اجتماعی دهه 1960 رونق گرفت
[ترجمه ترگمان]ادبیات Chicano در جنبش های اجتماعی دهه ۱۹۶۰ رشد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Where is the Chicano whose father slaved in the lettuce fields?
[ترجمه گوگل]کجاست آن چیکانو که پدرش در مزارع کاهو برده بود؟
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Likewise, Chicano activists have held marches and demonstrations in San Diego during the convention.
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب، فعالان شیکانو در طول این کنوانسیون راهپیمایی و تظاهرات در سن دیگو برگزار کرده اند
[ترجمه ترگمان]همچنین، فعالان Chicano راهپیمایی و تظاهرات در سن دیگو را در طی همایش برگزار کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Chicano, African American, and Asian American theater, taking into consideration the historical and political context for the creation of these works.
[ترجمه گوگل]تئاتر چیکانو، آفریقایی آمریکایی و آسیایی آمریکایی با در نظر گرفتن زمینه تاریخی و سیاسی خلق این آثار
[ترجمه ترگمان]Chicano، آمریکایی آفریقایی تبار، و تئاتر آمریکایی آسیایی، بافت تاریخی و سیاسی را برای خلق این آثار در نظر گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Rudolfo Alfonso Anaya, credited as "the godfather of Chicano literature", is the first Chicano writer to gain international recognition.
[ترجمه گوگل]رودولفو آلفونسو آنایا، که به عنوان "پدرخوانده ادبیات چیکانو" شناخته می شود، اولین نویسنده چیکانو است که شهرت بین المللی به دست آورد
[ترجمه ترگمان]Rudolfo آلفونسو Anaya، که به عنوان \"پدرخوانده ادبیات Chicano\" شناخته می شود، نخستین نویسنده ای است که به رسمیت شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I just say I'm a Chicano, for example, because my parents are from Mexico.
[ترجمه گوگل]من فقط می گویم که مثلاً یک شیکانو هستم، زیرا پدر و مادرم اهل مکزیک هستند
[ترجمه ترگمان]من فقط می گویم که من یک Chicano هستم، به عنوان مثال، چون پدر و مادرم اهل مکزیک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In the 1980s and 1990s, Chicano literature achieved full prosperity, revealing the American Chicano people's living conditions, spiritual pursuit and unique cultural features for American people.
[ترجمه گوگل]در دهههای 1980 و 1990، ادبیات چیکانو به شکوفایی کامل دست یافت و شرایط زندگی، تعقیب معنوی و ویژگیهای فرهنگی منحصربهفرد مردم آمریکا را آشکار کرد
[ترجمه ترگمان]در دهه های ۱۹۸۰ و ۱۹۹۰، ادبیات Chicano به موفقیت کامل دست یافت و شرایط زندگی مردم آمریکا، پی گیری معنوی و ویژگی های فرهنگی منحصر به فرد برای مردم آمریکا را آشکار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Ms. Leyshon added that she thinks Mr. Gilb is indeed widely respected among tastemakers, and not merely regarded as a “regional” or “Chicano” writer.
[ترجمه گوگل]خانم لیشون اضافه کرد که فکر میکند آقای گیلب واقعاً در بین ذوقسازان مورد احترام است و صرفاً بهعنوان یک نویسنده «منطقهای» یا «چیکانو» در نظر گرفته نمیشود
[ترجمه ترگمان]خانم Leyshon افزود که او فکر می کند که آقای Gilb به طور گسترده ای در میان tastemakers مورد احترام است و نه صرفا به عنوان نویسنده \"منطقه ای\" یا \"Chicano\" تلقی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. One of the main characters that rediscovers his roots is this Chicano lawyer in San Francisco.
[ترجمه گوگل]یکی از شخصیت های اصلی که ریشه های خود را دوباره کشف می کند، این وکیل شیکانو در سانفرانسیسکو است
[ترجمه ترگمان]یکی از شخصیت های اصلی که ریشه های خود را زیر و رو می کند این وکیل Chicano در سان فرانسیسکو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. There was a tap at the door and a Chicano woman with her hair in a braid appeared with a tray.
[ترجمه گوگل]یک شیر آب روی در بود و یک زن شیکانو با موهای بافته شده با سینی ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]یک ضربه به در و یک زن مکزیکی که موهایش با یک سینی پیدا شده بود، به گوش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The irony is that the threat of violence has come from anti-abortion Republicans, not anti-Republican feminist, gay and Chicano protesters.
[ترجمه گوگل]طعنه آمیز این است که تهدید خشونت از جانب جمهوریخواهان ضد سقط جنین است، نه فمینیست ها، همجنس گرایان و معترضان شیکانو ضد جمهوری خواه
[ترجمه ترگمان]این طنز حاکی از آن است که تهدید خشونت از سوی جمهوری خواهان سقط جنین، نه مخالف ضد حزب جمهوری خواه، همجنس گرا و Chicano به وجود آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Television is not the medium of the farmer or the factory worker or of the Chicano, or the teacher.
[ترجمه گوگل]تلویزیون رسانه کشاورز یا کارگر کارخانه یا چیکانو یا معلم نیست
[ترجمه ترگمان]تلویزیون متوسط کشاورز یا کارگر کارخانه و یا معلم یا معلم نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. With his distinguished talent in mythopoesis, mythology making, he is one of the Chicano pioneers to lay the canon of modern Chicano literature.
[ترجمه گوگل]او با استعداد برجستهاش در اسطورهسازی، اسطورهسازی، یکی از پیشگامان چیکانو برای وضع قانون ادبیات مدرن چیکانو است
[ترجمه ترگمان]او با استعداد ممتاز خود در mythopoesis، mythology، یکی از پیشگامان Chicano برای قرار دادن the ادبیات مدرن Chicano است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In one set of cases, experimental psychosurgery was conducted on three inmates, a black, a Chicano and a white person.
[ترجمه گوگل]در یک مجموعه از موارد، روان جراحی تجربی بر روی سه زندانی، یک سیاه پوست، یک چیکانو و یک فرد سفیدپوست انجام شد
[ترجمه ترگمان]در یک سری از موارد، آزمایش ها تجربی بر روی سه زندانی، یک سیاه، a و یک فرد سفید انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید