chew someone out

پیشنهاد کاربران

**English:** "Chew someone out" means to angrily criticize or scold someone, often for making a mistake or doing something wrong.
**Farsi:** "Chew someone out" یعنی به شدت کسی را سرزنش یا توبیخ کردن، معمولاً به خاطر اشتباه یا انجام کاری نادرست.
...
[مشاهده متن کامل]

### **10 Complex Sentences with Farsi Translations:**
1. **Even though he was trying his best, his boss chewed him out for missing the deadline. **
با اینکه تمام تلاشش را می کرد، رئیسش او را به خاطر از دست دادن ضرب الاجل توبیخ کرد.
2. **She knew she had made a mistake, but she didn’t expect her teacher to chew her out in front of the whole class. **
او می دانست که اشتباه کرده است، اما انتظار نداشت که معلمش او را جلوی کل کلاس سرزنش کند.
3. **After the coach chewed them out for their poor performance, the team played much better in the second half. **
بعد از اینکه مربی به خاطر عملکرد ضعیفشان آن ها را سرزنش کرد، تیم در نیمه دوم خیلی بهتر بازی کرد.
4. **He was so embarrassed when his mother chewed him out for being rude to the guests. **
او خیلی خجالت زده شد وقتی که مادرش به خاطر بی ادبی نسبت به مهمان ها او را سرزنش کرد.
5. **Although Mark apologized for forgetting her birthday, his girlfriend still chewed him out for not caring enough. **
با اینکه مارک به خاطر فراموش کردن تولدش عذرخواهی کرد، دوست دخترش هنوز هم او را به خاطر بی توجهی سرزنش کرد.
6. **The manager chewed out the employees because the customer complained about their bad service. **
مدیر کارکنان را سرزنش کرد چون مشتری از خدمات بدشان شکایت کرده بود.
7. **Since he had already been chewed out once for being late, he made sure to arrive on time today. **
از آنجایی که قبلاً یک بار به خاطر دیر رسیدن سرزنش شده بود، امروز مطمئن شد که سر وقت برسد.
8. **Despite his efforts to explain the situation, his father chewed him out for crashing the car. **
با وجود تلاش هایش برای توضیح دادن شرایط، پدرش او را به خاطر تصادف با ماشین توبیخ کرد.
9. **She didn’t deserve to be chewed out so harshly just because she made a small mistake. **
او سزاوار این نبود که فقط به خاطر یک اشتباه کوچک این قدر شدید سرزنش شود.
10. **When the captain chewed them out for not following orders, the soldiers quickly corrected their mistakes. **
وقتی که کاپیتان آن ها را به خاطر رعایت نکردن دستورات سرزنش کرد، سربازان سریع اشتباهاتشان را اصلاح کردند.
chatgpt

با شدت کسی را توبیخ کردن
سرویس کردن کسی

بپرس