[ترجمه لیلا] مربی اغلب بازیکنان تنبل را سرزنش می کند
|
[ترجمه گوگل]مربی اغلب بازیکنان تنبل را می جود [ترجمه ترگمان]این مربی اغلب بازیکنان تنبل را می جود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He got chewed out by his teacher for being late.
[ترجمه ...] به خاطر اینکه دیر آمده بود، معلمش سرزنشش کرد.
|
[ترجمه گوگل]او توسط معلمش به دلیل دیر آمدن جویده شد [ترجمه ترگمان]به خاطر اینکه دیر کرده بود توسط معلمش شروع به جویدن کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The policeman chewed out the driver for reckless driving.
[ترجمه گوگل]پلیس به دلیل رانندگی بی احتیاطی راننده را جوید [ترجمه ترگمان]پلیس راننده را برای رانندگی بی پروا هل داد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. All the best with it, and don't chew out your dog in the meantime .
[ترجمه گوگل]با آن بهترین ها را داشته باشید و در این مدت سگ خود را نجوید [ترجمه ترگمان]فعلا بهترین کار اینه که تا اون موقع سگت رو chew [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Reward exceptional performance in public; correct and chew out inferior or slovenly performance in private.
[ترجمه گوگل]پاداش عملکرد استثنایی در جمع؛ عملکرد ضعیف یا ضعیف را در خلوت اصلاح کنید [ترجمه ترگمان]پاداش عملکرد استثنایی در جامعه؛ اصلاح و جویدن عملکرد پایین و یا slovenly در بخش خصوصی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. At night I slept with herin the palm of my hand so I would wake up if she tried to chew out hersutures.
[ترجمه گوگل]شبها با کف دستم میخوابیدم تا اگر بخواهد سرش را بجود، بیدار شوم [ترجمه ترگمان]شب ها در کف دستم خوابیده بودم و اگر سعی می کرد hersutures را بجود، از خواب بیدار می شدم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• scold a person severely (e.g.: "diane's mom was so angry with diane when she did not come home by 3:00 am, she chewed diane out and then grounded her for a week")
پیشنهاد کاربران
**English:** "Chew someone out" means to angrily criticize or scold someone, often for making a mistake or doing something wrong. **Farsi:** "Chew someone out" یعنی به شدت کسی را سرزنش یا توبیخ کردن، معمولاً به خاطر اشتباه یا انجام کاری نادرست. ... [مشاهده متن کامل]
### **10 Complex Sentences with Farsi Translations:** 1. **Even though he was trying his best, his boss chewed him out for missing the deadline. ** با اینکه تمام تلاشش را می کرد، رئیسش او را به خاطر از دست دادن ضرب الاجل توبیخ کرد. 2. **She knew she had made a mistake, but she didn’t expect her teacher to chew her out in front of the whole class. ** او می دانست که اشتباه کرده است، اما انتظار نداشت که معلمش او را جلوی کل کلاس سرزنش کند. 3. **After the coach chewed them out for their poor performance, the team played much better in the second half. ** بعد از اینکه مربی به خاطر عملکرد ضعیفشان آن ها را سرزنش کرد، تیم در نیمه دوم خیلی بهتر بازی کرد. 4. **He was so embarrassed when his mother chewed him out for being rude to the guests. ** او خیلی خجالت زده شد وقتی که مادرش به خاطر بی ادبی نسبت به مهمان ها او را سرزنش کرد. 5. **Although Mark apologized for forgetting her birthday, his girlfriend still chewed him out for not caring enough. ** با اینکه مارک به خاطر فراموش کردن تولدش عذرخواهی کرد، دوست دخترش هنوز هم او را به خاطر بی توجهی سرزنش کرد. 6. **The manager chewed out the employees because the customer complained about their bad service. ** مدیر کارکنان را سرزنش کرد چون مشتری از خدمات بدشان شکایت کرده بود. 7. **Since he had already been chewed out once for being late, he made sure to arrive on time today. ** از آنجایی که قبلاً یک بار به خاطر دیر رسیدن سرزنش شده بود، امروز مطمئن شد که سر وقت برسد. 8. **Despite his efforts to explain the situation, his father chewed him out for crashing the car. ** با وجود تلاش هایش برای توضیح دادن شرایط، پدرش او را به خاطر تصادف با ماشین توبیخ کرد. 9. **She didn’t deserve to be chewed out so harshly just because she made a small mistake. ** او سزاوار این نبود که فقط به خاطر یک اشتباه کوچک این قدر شدید سرزنش شود. 10. **When the captain chewed them out for not following orders, the soldiers quickly corrected their mistakes. ** وقتی که کاپیتان آن ها را به خاطر رعایت نکردن دستورات سرزنش کرد، سربازان سریع اشتباهاتشان را اصلاح کردند. chatgpt
ریشه : مثل چیزی که بجویی و تف کنی با کسی رفتار کردن : بشدت سرزنش و تنبیه کردن کسی
When someone chews out another person, they scold or reprimand them in a harsh or severe manner. کسی را به طرزی تند یا شدید سرزنش یا نکوهش کردن مثال؛ For example, a coach might chew out a player for not giving their best effort during a game. ... [مشاهده متن کامل]
A teacher might chew out a student for not completing their homework. A supervisor might chew out an employee for consistently missing deadlines.
To tell somebody angrily that you do not approve of their actions
⭐chew someone out⭐ :Meaning ✅to tell someone angrily that they have done something wrong ✅to speak angrily to someone because they have done something wrong . e. g Do you think being patient is an important part of being polite? ... [مشاهده متن کامل]
Yes, I think patience is an indicator of politeness. I mean, a polite person would never ⭐chew someone out⭐ for keeping them waiting. If there’s a good excuse for being late, a polite person should be willing to overlook such minor mistakes
کسی رو له کردن
Scold harshly Dad will chew you out for taking the car without permission.