chew out

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: (informal) to scold.
مشابه: abuse, bawl out, berate, lambaste

جمله های نمونه

1. The coach often chews out lazy players.
[ترجمه لیلا] مربی اغلب بازیکنان تنبل را سرزنش می کند
|
[ترجمه گوگل]مربی اغلب بازیکنان تنبل را می جود
[ترجمه ترگمان]این مربی اغلب بازیکنان تنبل را می جود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He got chewed out by his teacher for being late.
[ترجمه ...] به خاطر اینکه دیر آمده بود، معلمش سرزنشش کرد.
|
[ترجمه گوگل]او توسط معلمش به دلیل دیر آمدن جویده شد
[ترجمه ترگمان]به خاطر اینکه دیر کرده بود توسط معلمش شروع به جویدن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The policeman chewed out the driver for reckless driving.
[ترجمه گوگل]پلیس به دلیل رانندگی بی احتیاطی راننده را جوید
[ترجمه ترگمان]پلیس راننده را برای رانندگی بی پروا هل داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. All the best with it, and don't chew out your dog in the meantime .
[ترجمه گوگل]با آن بهترین ها را داشته باشید و در این مدت سگ خود را نجوید
[ترجمه ترگمان]فعلا بهترین کار اینه که تا اون موقع سگت رو chew
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Reward exceptional performance in public; correct and chew out inferior or slovenly performance in private.
[ترجمه گوگل]پاداش عملکرد استثنایی در جمع؛ عملکرد ضعیف یا ضعیف را در خلوت اصلاح کنید
[ترجمه ترگمان]پاداش عملکرد استثنایی در جامعه؛ اصلاح و جویدن عملکرد پایین و یا slovenly در بخش خصوصی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. At night I slept with herin the palm of my hand so I would wake up if she tried to chew out hersutures.
[ترجمه گوگل]شب‌ها با کف دستم می‌خوابیدم تا اگر بخواهد سرش را بجود، بیدار شوم
[ترجمه ترگمان]شب ها در کف دستم خوابیده بودم و اگر سعی می کرد hersutures را بجود، از خواب بیدار می شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• scold a person severely (e.g.: "diane's mom was so angry with diane when she did not come home by 3:00 am, she chewed diane out and then grounded her for a week")

پیشنهاد کاربران

**English:** "Chew someone out" means to angrily criticize or scold someone, often for making a mistake or doing something wrong.
**Farsi:** "Chew someone out" یعنی به شدت کسی را سرزنش یا توبیخ کردن، معمولاً به خاطر اشتباه یا انجام کاری نادرست.
...
[مشاهده متن کامل]

### **10 Complex Sentences with Farsi Translations:**
1. **Even though he was trying his best, his boss chewed him out for missing the deadline. **
با اینکه تمام تلاشش را می کرد، رئیسش او را به خاطر از دست دادن ضرب الاجل توبیخ کرد.
2. **She knew she had made a mistake, but she didn’t expect her teacher to chew her out in front of the whole class. **
او می دانست که اشتباه کرده است، اما انتظار نداشت که معلمش او را جلوی کل کلاس سرزنش کند.
3. **After the coach chewed them out for their poor performance, the team played much better in the second half. **
بعد از اینکه مربی به خاطر عملکرد ضعیفشان آن ها را سرزنش کرد، تیم در نیمه دوم خیلی بهتر بازی کرد.
4. **He was so embarrassed when his mother chewed him out for being rude to the guests. **
او خیلی خجالت زده شد وقتی که مادرش به خاطر بی ادبی نسبت به مهمان ها او را سرزنش کرد.
5. **Although Mark apologized for forgetting her birthday, his girlfriend still chewed him out for not caring enough. **
با اینکه مارک به خاطر فراموش کردن تولدش عذرخواهی کرد، دوست دخترش هنوز هم او را به خاطر بی توجهی سرزنش کرد.
6. **The manager chewed out the employees because the customer complained about their bad service. **
مدیر کارکنان را سرزنش کرد چون مشتری از خدمات بدشان شکایت کرده بود.
7. **Since he had already been chewed out once for being late, he made sure to arrive on time today. **
از آنجایی که قبلاً یک بار به خاطر دیر رسیدن سرزنش شده بود، امروز مطمئن شد که سر وقت برسد.
8. **Despite his efforts to explain the situation, his father chewed him out for crashing the car. **
با وجود تلاش هایش برای توضیح دادن شرایط، پدرش او را به خاطر تصادف با ماشین توبیخ کرد.
9. **She didn’t deserve to be chewed out so harshly just because she made a small mistake. **
او سزاوار این نبود که فقط به خاطر یک اشتباه کوچک این قدر شدید سرزنش شود.
10. **When the captain chewed them out for not following orders, the soldiers quickly corrected their mistakes. **
وقتی که کاپیتان آن ها را به خاطر رعایت نکردن دستورات سرزنش کرد، سربازان سریع اشتباهاتشان را اصلاح کردند.
chatgpt

ریشه : مثل چیزی که بجویی و تف کنی با کسی رفتار کردن : بشدت سرزنش و تنبیه کردن کسی
When someone chews out another person, they scold or reprimand them in a harsh or severe manner.
کسی را به طرزی تند یا شدید سرزنش یا نکوهش کردن
مثال؛
For example, a coach might chew out a player for not giving their best effort during a game.
...
[مشاهده متن کامل]

A teacher might chew out a student for not completing their homework.
A supervisor might chew out an employee for consistently missing deadlines.

To tell somebody angrily that you do not approve of their actions
⭐chew someone out⭐
:Meaning
✅to tell someone angrily that they have done something wrong
✅to speak angrily to someone because they have done something wrong
. e. g
Do you think being patient is an important part of being polite?
...
[مشاهده متن کامل]

Yes, I think patience is an indicator of politeness. I mean, a polite person would never ⭐chew someone out⭐ for keeping them waiting. If there’s a good excuse for being late, a polite person should be willing to overlook such minor mistakes

کسی رو له کردن
Scold harshly
Dad will chew you out for taking the car without permission.
توبیخ کردن
اذیت کردن
سرزنش کردن

بپرس