cherry tree


درخت گیلاس

جمله های نمونه

1. I'm going to chop down this cherry tree; it has almost stopped producing fruit.
[ترجمه گوگل]من می خواهم این درخت گیلاس را خرد کنم تقریباً تولید میوه را متوقف کرده است
[ترجمه ترگمان]می خواهم این درخت گیلاس را خرد کنم؛ نزدیک بود میوه تولید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The cherry tree was covered in blossom.
[ترجمه هیوا کورد] درخت گیلاس از شکوفه پوشیده شده بود
|
[ترجمه گوگل]درخت گیلاس پر از شکوفه بود
[ترجمه ترگمان]درخت گیلاس شکوفه کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The cherry tree is beginning to blossom.
[ترجمه گوگل]درخت گیلاس شروع به شکوفه دادن کرده است
[ترجمه ترگمان]درخت گیلاس شروع به شکوفه دادن می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Across the field the bloom of the cherry tree, under which they had sat that morning, hung sodden and spoiled.
[ترجمه گوگل]در سراسر مزرعه، شکوفه درخت گیلاس که آن روز صبح زیر آن نشسته بودند، غلیظ و خراب آویزان بود
[ترجمه ترگمان]در آن سوی دشت، شکوفه درخت گیلاس که آن روز صبح روی آن نشسته بودند، خیس و تباه شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The cherry tree was coming into blossom, encouraged by the unseasonably warm sunshine.
[ترجمه گوگل]درخت گیلاس داشت شکوفه می‌داد که از آفتاب گرم بی‌فصل تشویق می‌شد
[ترجمه ترگمان]درخت گیلاس در حال شکوفه کردن بود و نور خورشید گرم و گرم او را تشویق می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. When he rode into the yard of Cherry Tree Farm, Elizabeth was approaching the house with a pail of milk.
[ترجمه گوگل]وقتی سوار به حیاط مزرعه درخت گیلاس رفت، الیزابت با یک سطل شیر به خانه نزدیک می شد
[ترجمه ترگمان]وقتی به حیاط مزرعه درخت بلوط رفت، الیزابت با یک سطل شیر به خانه نزدیک شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Most cherry tree varieties blossom for only a few days each spring.
[ترجمه گوگل]اکثر گونه های درخت گیلاس تنها برای چند روز در هر بهار شکوفا می شوند
[ترجمه ترگمان]بیشتر گونه های درخت گیلاس فقط برای چند روز در بهار شکوفه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Dalmatian bitter wild cherry tree bearing fruit whose juice is made into maraschino liqueur.
[ترجمه گوگل]درخت گیلاس وحشی تلخ دالماسی که میوه‌ای دارد که از آب آن لیکور ماراسکینو درست می‌شود
[ترجمه ترگمان]Dalmatian درخت گیلاس bitter که عصاره آن را در لیکور لیکور می ریزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. There is a cherry tree in front of the house.
[ترجمه گوگل]درخت گیلاس جلوی خانه است
[ترجمه ترگمان]یه درخت گیلاس جلوی خونه هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I never liked the bright red cherry tree!
[ترجمه گوگل]من هرگز درخت گیلاس قرمز روشن را دوست نداشتم!
[ترجمه ترگمان]من هیچوقت از درخت گیلاس قرمز خوشم نمیومد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. There is nothing more poetic than a flowering cherry tree .
[ترجمه گوگل]هیچ چیز شاعرانه تر از درخت گیلاس گلدار نیست
[ترجمه ترگمان]چیزی از یک درخت گیلاس دیگر شاعرانه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The black cherry tree rises gracefully in the forest.
[ترجمه گوگل]درخت گیلاس سیاه به زیبایی در جنگل بلند می شود
[ترجمه ترگمان]درخت گیلاس سیاه در جنگل با شکوه بلند می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Beloved father see a cherry tree felled, was shocked.
[ترجمه گوگل]پدر عزیز دیدن یک درخت گیلاس قطع شد، شوکه شد
[ترجمه ترگمان]پدر محبوب یک درخت گیلاس را دید که قطع شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Though the wood from the black cherry tree is unsurpassed in beauty, in its natural state, it is best viewed from a distance.
[ترجمه گوگل]اگرچه چوب درخت گیلاس سیاه از نظر زیبایی بی‌نظیر است، اما در حالت طبیعی خود به بهترین وجه از فاصله دور دیده می‌شود
[ترجمه ترگمان]اگر چه چوب درخت گیلاس سیاه در زیبایی، در حالت طبیعی خود، بی نظیر است اما از فاصله دور بسیار بهتر دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس