1. Chemiluminescence is a simple, sensitive, and reproducible technique that can be used to estimate reactive oxygen species in biological media.
[ترجمه گوگل]شیمیتابی یک تکنیک ساده، حساس و قابل تکرار است که میتواند برای تخمین گونههای فعال اکسیژن در محیطهای بیولوژیکی استفاده شود
[ترجمه ترگمان]chemiluminescence یک تکنیک ساده، حساس و قابل تکرار است که می توان از آن برای تخمین گونه های انفعالی واکنش پذیر در محیط های بیولوژیکی استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We showed that luminol enhanced chemiluminescence from colonic mucosa biopsy specimens is increased in patients with ulcerative colitis.
[ترجمه گوگل]ما نشان دادیم که لومینول افزایش یافته شیمیتابی از نمونههای بیوپسی مخاط کولون در بیماران مبتلا به کولیت اولسراتیو افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]ما نشان دادیم که luminol enhanced from from mucosa biopsy specimens در بیماران با ulcerative colitis افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Using chemiluminescence produced by cells and extracts, several investigators have showed the role of reactive oxygen species in different disorders.
[ترجمه گوگل]چندین محقق با استفاده از نورتابی شیمیایی تولید شده توسط سلول ها و عصاره ها، نقش گونه های فعال اکسیژن را در اختلالات مختلف نشان داده اند
[ترجمه ترگمان]با استفاده از chemiluminescence که توسط سلول ها و عصاره های تولید شده، چندین نفر از بازرسان نقش گونه های واکنش پذیر در اختلالات مختلف را نشان داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The idea of using chemiluminescence has now been developed commercially by Amersham International.
[ترجمه گوگل]ایده استفاده از لومینسانس شیمیایی اکنون به صورت تجاری توسط Amersham International توسعه داده شده است
[ترجمه ترگمان]ایده استفاده از chemiluminescence در حال حاضر به صورت تجاری توسط شرکت بین المللی Amersham توسعه داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Chemiluminescence is a reliable means of estimating reactive oxygen species in biological media.
[ترجمه گوگل]لومینسانس شیمیایی وسیله ای قابل اعتماد برای تخمین گونه های فعال اکسیژن در محیط های بیولوژیکی است
[ترجمه ترگمان]chemiluminescence وسیله ای قابل اعتماد برای تخمین گونه اکسیژن انفعالی در محیط های زیستی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A chemiluminescence method was established for determination of oxacillin sodium for injection.
[ترجمه گوگل]یک روش لومینسانس شیمیایی برای تعیین اگزاسیلین سدیم برای تزریق ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]روش chemiluminescence برای تعیین سدیم oxacillin برای تزریق تعیین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A new chemiluminescence method for the determination of rutin by sodium hypochlorite rutin semicarbazide hydrochloride system with flow injection technique has been investigated.
[ترجمه گوگل]یک روش نورتابی شیمیایی جدید برای تعیین روتین توسط سیستم هیدروکلراید نیمه کاربازید روتین هیپوکلریت سدیم با تکنیک تزریق جریان بررسی شده است
[ترجمه ترگمان]روش جدید chemiluminescence برای تعیین of بوسیله system سدیم rutin semicarbazide hydrochloride با تکنیک تزریق جریان مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Corrections for chemiluminescence were also applied as needed but were minimized by the use of the luminescence suppressing cocktail Aquagel and dark equilibration of samples prior to counting.
[ترجمه گوگل]اصلاحات برای نورتابی شیمیایی نیز در صورت نیاز اعمال شد، اما با استفاده از کوکتل سرکوب کننده لومینسانس Aquagel و تعادل تاریک نمونه ها قبل از شمارش به حداقل رسید
[ترجمه ترگمان]اصلاحات برای chemiluminescence نیز به صورت نیاز اعمال شدند، اما با استفاده از the luminescence cocktail و تعادل تیره نمونه ها قبل از شمارش، به حداقل رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To develop an enzyme-linked chemiluminescence immunosorbent assay for human placental lactogen(HPL)in human serum.
[ترجمه گوگل]هدف: توسعه یک سنجش ایمونوسوربنت شیمی لومینسانس مرتبط با آنزیم برای لاکتوژن جفت انسانی (HPL) در سرم انسانی
[ترجمه ترگمان]هدف توسعه یک سنجش immunosorbent متصل به آنزیم برای placental lactogen (HPL)در سرم انسان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Determination of analgin by flow injection analysis with chemiluminescence detection.
[ترجمه گوگل]تعیین آنالژین با آنالیز تزریق جریان با تشخیص نورتابی شیمیایی
[ترجمه ترگمان]تعیین analgin با آنالیز تزریق جریان با تشخیص chemiluminescence
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The luminol chemiluminescence reactions on noble metals and their applications in analytical chemistry are reviewed with 18 references .
[ترجمه گوگل]واکنش های لومینسانس شیمیایی لومینول بر روی فلزات نجیب و کاربرد آنها در شیمی تجزیه با 18 مرجع بررسی شده است
[ترجمه ترگمان]واکنش های luminol نسبت به فلزات نجیب و کاربردهای آن ها در شیمی تحلیلی با ۱۸ مرجع مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A post chemiluminescence (PCL) reaction was observed when amidopyrine was injected into the reaction mixture of potassium ferricyanide-calcein chemiluminescence (CL) reaction system.
[ترجمه گوگل]یک واکنش پس از نورتابی شیمیایی (PCL) مشاهده شد که آمیدوپیرین به مخلوط واکنش سیستم واکنش نورتابی شیمیایی پتاسیم-فری سیانید-کلسین (CL) تزریق شد
[ترجمه ترگمان]واکنش post (pcl)زمانی مشاهده شد که amidopyrine به ترکیب واکنش سیستم واکنش پتاسیم ferricyanide - calcein chemiluminescence (CL)تزریق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Chemiluminescence is the light emission produced in certain chemical reactions.
[ترجمه گوگل]نورتابی شیمیایی انتشار نور تولید شده در واکنش های شیمیایی خاص است
[ترجمه ترگمان]chemiluminescence انتشار نور تولید شده در واکنش های شیمیایی خاص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Chemiluminescence Immunoassay ( CLIA ) is an efficient detection tool combined from chemiluminescent reactions and immunoassay.
[ترجمه گوگل]ایمونواسی شیمیلومینسانس (CLIA) یک ابزار تشخیص کارآمد است که از واکنشهای نورتابی شیمیایی و ایمونواسی ترکیب شده است
[ترجمه ترگمان]chemiluminescence immunoassay (CLIA)یک ابزار تشخیص کارآمد ترکیب از واکنش های chemiluminescent و immunoassay است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Chemiluminescence is an analytical method of high sensitivity. has been widely used in detecting tumor markers.
[ترجمه گوگل]شیمی لومینسانس یک روش تحلیلی با حساسیت بالا است به طور گسترده ای در تشخیص تومور مارکرها استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]chemiluminescence یک روش تحلیلی از حساسیت بالا است در تشخیص مارکرهای توموری به طور گسترده ای مورد استفاده قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید