1. She hoped the plan would checkmate her opponents.
 [ترجمه گوگل]او امیدوار بود که این طرح حریفانش را مات کند 
[ترجمه ترگمان]او ابراز امیدواری کرد که این طرح حریف او را مات و مبهوت کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. My Dad can always checkmate me within twenty moves.
 [ترجمه گوگل]پدرم همیشه می تواند در عرض بیست حرکت من را مات کند 
[ترجمه ترگمان]پدرم همیشه در عرض بیست حرکت مرا کیش و مات می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. Trying to checkmate a protagonist into immobility-or nonexistence-will not promote a peaceful settlement.
 [ترجمه گوگل]تلاش برای مات کردن قهرمان داستان به حالت بی حرکتی-یا عدم وجود- باعث حل و فصل صلح آمیز نخواهد شد 
[ترجمه ترگمان]تلاش برای مات کردن یک شخصیت در حالت عدم وجود - یا عدم وجود - باعث ایجاد سازش صلح آمیز نخواهد شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. Lulled by a canned anthem, people rotate, debate, checkmate, gyrate and truncate.
 [ترجمه گوگل]با یک سرود کنسرو شده، مردم می چرخند، بحث می کنند، مات می کنند، می چرخند و کوتاه می کنند 
[ترجمه ترگمان]مردم با استفاده از یک سرود کنسرو شده، می چرخد و بحث می کنند و مات و مات و مات و مات و مات و مبهوت می شوند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. That is checkmate for his argument.
 [ترجمه گوگل]این برای استدلال او مات است 
[ترجمه ترگمان]این به خاطر argument مات و مات است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. It was not a checkmate move.
7. Crammer, use checkmate, is not to use those who color.
 [ترجمه گوگل]کرامر، از مات استفاده کنید، این است که از کسانی که رنگ می کنند استفاده نکنید 
[ترجمه ترگمان]مات کردن، از مات کردن مات استفاده کنید، این نیست که از افراد رنگی استفاده کنید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. His search for a move that would avoid checkmate was unsuccessful.
 [ترجمه گوگل]جستجوی او برای حرکتی که از مات جلوگیری کند، ناموفق بود 
[ترجمه ترگمان]جست و جوی او برای حرکتی که از مات شدن مات یلدا اجتناب کند ناموفق بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. One explosion, another, checkmate.
 [ترجمه گوگل]یک انفجار، یکی دیگر، مات 
[ترجمه ترگمان]یه انفجار، یه انفجار دیگه، کیش و مات 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. A move in chess that directly attacks an opponent's king but does not constitute a checkmate.
 [ترجمه گوگل]حرکتی در شطرنج که مستقیماً به پادشاه حریف حمله می کند اما مات نمی شود 
[ترجمه ترگمان]حرکتی در شطرنج که مستقیما به شاه حریف حمله می کند اما حامل مات و مات نیست 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. If they succeed in cutting it, they will have achieved checkmate.
 [ترجمه گوگل]اگر موفق به بریدن آن شوند، به مات رسیده اند 
[ترجمه ترگمان]اگر موفق به قطع آن شوند مات و مبهوت خواهند شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. When fight, we handle this kind of problem to adopt the measure of each checkmate normally.
 [ترجمه گوگل]هنگام دعوا، با این نوع مشکل برخورد می کنیم تا به طور معمول معیار هر مات را اتخاذ کنیم 
[ترجمه ترگمان]هنگام مبارزه، ما این نوع مشکل را حل می کنیم تا به طور طبیعی اندازه هر مات را اتخاذ کنیم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Likewise ,if you are playing a chess computer, the reason why it moves knight to bishop 3 or whatever might be because that's the only move to guard against checkmate.
 [ترجمه گوگل]به همین ترتیب، اگر با یک کامپیوتر شطرنج بازی می کنید، دلیل اینکه شوالیه را به اسقف شماره 3 یا هر چیز دیگری می برد، زیرا این تنها حرکت برای محافظت در برابر مات است 
[ترجمه ترگمان]همچنین، اگر شما دارید با یک کامپیوتر شطرنج بازی می کنید، به این دلیل است که چرا اسب به سن ۳ یا هر چیزی که باشد، چون تنها حرکت برای محافظت از کیش و کیش است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Zhang Guodao is being hit " Ningxia battle " cover, peddle its flightism line, in the center of antagonism " south checkmate enemy " correct and decision-making, this ability is the history is true.
 [ترجمه گوگل]ژانگ Guodao شده است ضربه "نبرد Ningxia" پوشش، دستفروش خط پرواز خود را، در مرکز تضاد "دشمن مات جنوب" صحیح و تصمیم گیری، این توانایی تاریخ درست است 
[ترجمه ترگمان]ژانگ Guodao در پوشش \"نبرد Ningxia\" قرار دارد و peddle خط مرزی خود را، در مرکز مبارزه با دشمن، درست می کند و تصمیم گیری را بر عهده دارد، این توانایی درست است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید