chechnya

جمله های نمونه

1. STOP PRESS-Crisis in Chechnya.
[ترجمه گوگل]STOP PRESS-بحران در چچن
[ترجمه ترگمان]توقف مطبوعات - بحران در چچن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The gunmen released most hostages and headed for Chechnya with the rest after receiving a promise of safe passage.
[ترجمه گوگل]افراد مسلح بیشتر گروگان ها را آزاد کردند و با دریافت وعده عبور امن به همراه بقیه به سمت چچن حرکت کردند
[ترجمه ترگمان]مردان مسلح بیشتر گروگان ها را آزاد کردند و پس از دریافت قول عبور ایمن به سوی چچن حرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The war in Chechnya was stopped, but it was very much against his will.
[ترجمه گوگل]جنگ در چچن متوقف شد، اما بسیار برخلاف میل او بود
[ترجمه ترگمان]جنگ در چچن متوقف شد، اما بسیار مخالف اراده او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Today security threats come from Chechnya, organised crime and corrupt officials.
[ترجمه گوگل]امروز تهدیدات امنیتی از چچن، جنایت سازمان یافته و مقامات فاسد می آید
[ترجمه ترگمان]امروز تهدیدات امنیتی از چچن، جرائم سازمان یافته و مقامات فاسد می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But the tension in northern Chechnya has not dissipated.
[ترجمه گوگل]اما تنش در شمال چچن از بین نرفته است
[ترجمه ترگمان]اما تنش در چچن شمالی از بین نرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In Chechnya he quickly gained political popularity, was elected president and declared his republic an independent nation in 199
[ترجمه گوگل]در چچن او به سرعت محبوبیت سیاسی به دست آورد، به عنوان رئیس جمهور انتخاب شد و جمهوری خود را یک کشور مستقل در سال 199 اعلام کرد
[ترجمه ترگمان]در چچن او به سرعت محبوبیت سیاسی کسب کرد، به عنوان رئیس جمهور انتخاب شد و جمهوری خود را در ۱۹۹ کشور مستقل اعلام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In Grozny, the capital of Chechnya, gunmen reportedly seized 30 workers at an electrical power plant.
[ترجمه گوگل]گزارش ها حاکی از آن است که در گروزنی، پایتخت چچن، افراد مسلح 30 کارگر یک نیروگاه برق را دستگیر کردند
[ترجمه ترگمان]بنا بر گزارش ها، در گروزنی، پایتخت چچن، افراد مسلح ۳۰ کارگر را در یک نیروگاه برق توقیف کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Failure in Chechnya raises the specter that other independent-minded regions could become problems once again.
[ترجمه گوگل]شکست در چچن این شبح را ایجاد می کند که سایر مناطق مستقل می توانند بار دیگر به مشکل تبدیل شوند
[ترجمه ترگمان]شکست در چچن، این شبح را افزایش می دهد که دیگر مناطق دارای ذهنیت مستقلی می توانند بار دیگر دچار مشکل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The crisis in Chechnya added to the uncertainty.
[ترجمه گوگل]بحران در چچن بر عدم قطعیت افزود
[ترجمه ترگمان]این بحران در چچن به عدم اطمینان اضافه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The main problem in Chechnya today is how to find artificial limbs for amputees.
[ترجمه گوگل]مشکل اصلی امروز در چچن این است که چگونه می توان اندام مصنوعی برای افراد قطع عضو پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]مشکل اصلی در چچن امروز نحوه یافتن اعضای مصنوعی برای amputees است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Dudayev declared Chechnya independent in 199 shortly after he was elected president.
[ترجمه گوگل]دودایف در سال 199 اندکی پس از اینکه به عنوان رئیس جمهور انتخاب شد، چچن را مستقل اعلام کرد
[ترجمه ترگمان]Dudayev در سال ۱۹۹ بعد از اینکه به عنوان رئیس جمهور انتخاب شد، چچن را مستقل اعلام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It deteriorated further over the 1994-6 war in Chechnya.
[ترجمه گوگل]در طول جنگ 1994-1996 در چچن بدتر شد
[ترجمه ترگمان]از جنگ ۱۹۹۴ - ۱۹۹۴ در چچن بیشتر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. One Soldier's War in Chechnya By Arkady Babchenko.
[ترجمه گوگل]جنگ یک سرباز در چچن اثر آرکادی بابچنکو
[ترجمه ترگمان]جنگ یک سرباز در چچن توسط آرکادی Babchenko
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Dirty War, her book on the conflict in Chechnya,[Sentence dictionary] provoked fury in the security forces.
[ترجمه گوگل]جنگ کثیف، کتاب او در مورد درگیری در چچن، [فرهنگ جملات] خشم نیروهای امنیتی را برانگیخت
[ترجمه ترگمان]جنگ کثیف، کتاب وی در مورد درگیری در چچن، [ فرهنگ لغت حکم ] خشم نیروهای امنیتی را برانگیخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. In Chechnya, it was seen as yet another sign of Moscow's contempt.
[ترجمه گوگل]در چچن، این نشانه دیگری از تحقیر مسکو تلقی شد
[ترجمه ترگمان]در روسیه یک نشانه دیگر از تحقیر مسکو دیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• autonomous republic in russia (fought for its independence in the past, involved in occasional ongoing disputes with russia)

پیشنهاد کاربران

بپرس