• (1)تعریف: an unnecessarily vicious remark or action against someone who has no ready defense.
• (2)تعریف: in sports, an act of unnecessary roughness against a vulnerable player, esp. when intended to injure.
جمله های نمونه
1. His remark was a cheap shot at short people.
[ترجمه گوگل]سخنان او تیراندازی ارزانی به افراد کوتاه قد بود [ترجمه ترگمان]اظهار نظر او در نظر مردم کوتاه و ارزان قیمتی بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. His jokes were generally well-chosen, except for one cheap shot about short people.
[ترجمه Nazanin] Cheap shot=زخم زبان
|
[ترجمه گوگل]شوخیهای او عموماً بهخوبی انتخاب شده بودند، به جز یک عکس ارزان در مورد افراد کوتاهقد [ترجمه ترگمان]شوخی های او به طور کلی انتخاب شده بودند، به جز برای یک عکس ارزان در مورد افراد کوتاه [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Or, analysts say, it could be a cheap shot by an employee at an Apple competitor.
[ترجمه گوگل]یا، تحلیلگران می گویند، این می تواند یک ضربه ارزان توسط یک کارمند در یکی از رقبای اپل باشد [ترجمه ترگمان]یا، تحلیلگران می گویند، این می تواند یک عکس ارزان از سوی یک کارمند در یک رقیب اپل باشد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It was a cheap shot but an effective one.
[ترجمه گوگل]این یک شات ارزان اما موثر بود [ترجمه ترگمان]این یک عکس ارزان اما موثر بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Burke's article was a cheap shot at teenagers that did nothing to look past stereotypes.
[ترجمه گوگل]مقاله برک یک شلیک ارزان به نوجوانانی بود که هیچ کاری برای نگاه کردن به کلیشههای گذشته انجام ندادند [ترجمه ترگمان]مقاله برک یک عکس ارزان از سوی نوجوانانی بود که هیچ کاری برای نگاه کردن به کلیشه های گذشته انجام نداده اند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Garfield: Oh, that was a cheap shot.
[ترجمه گوگل]گارفیلد: اوه، این یک عکس ارزان بود [ترجمه ترگمان] اوه، این یه ضربه ارزون قیمت بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. That was a cheap shot.
[ترجمه گوگل]این یک شات ارزان بود [ترجمه ترگمان] پرتاب خیلی بدی بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He deserves better than to be criticised by gay activists with such a cheap shot.
[ترجمه گوگل]او سزاوار بهتر از این است که توسط فعالان همجنسگرا با چنین شات ارزانی مورد انتقاد قرار گیرد [ترجمه ترگمان]او سزاوار بهتر از آن است که توسط فعالان همجنس گرا با چنین عکس ارزان مورد انتقاد قرار گیرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He called a penalty on them when the lineman took a cheap shot at the quarterback.
[ترجمه گوگل]زمانی که بازیکن خط دفاعی ضربه ای ارزان به سمت مدافع حریف زد، برای آنها یک پنالتی اعلام کرد [ترجمه ترگمان]وقتی که \"خط آهن\" یه توپ ارزون قیمت تو بازیکن خط حمله گرفت بهشون زنگ زد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He always throws out the tacky comment and the cheap shot. He has no class.
[ترجمه گوگل]او همیشه کامنتهای ناخوشایند و شوت ارزان را به بیرون پرتاب میکند کلاس نداره [ترجمه ترگمان]او همیشه کامنت های tacky و عکس ارزان را بیرون می اندازد او هیچ کلاسی ندارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Shadow Dance: The cool downs on Sap, Garrotte, Ambush, Cheap Shot, Premeditation, Pickpocket, and Disarm Trap are no longer increased while this ability is activated.
[ترجمه گوگل]رقص سایه: تا زمانی که این توانایی فعال است، رقص های خنک در Sap، Garrotte، Ambush، Cheap Shot، Premeditation، Pickpocket و Disarm Trap دیگر افزایش نمی یابد [ترجمه ترگمان]رقص سایه: بلندی های خنک روی Sap، Garrotte، ambush، Shot، premeditation، جیب بری و تله Disarm دیگر افزایش پیدا نمی کنند در حالی که این توانایی فعال می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. And I'm going to finish up with a quote, maybe a little cheap shot, at the director of the NIH, who's a very charming man.
[ترجمه گوگل]و من قصد دارم با یک نقل قول، شاید یک شات کمی ارزان، به مدیر NIH، که مرد بسیار جذابی است، پایان دهم [ترجمه ترگمان]و من با یک نقل قول می کنم، شاید یک آمپول ارزان قیمتی، به مدیر of، که مرد بسیار جذابی است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
پیشنهاد کاربران
توهین سخیف
حرکت خفن
حرف بچه گانه و بی ارزش
انجام دادن ی کاری بشکل بچه گانه و از روی نادانی
بهره جویی، فرصت طلبی ( منفی )
ضربه/ حمله/ انتقاد ناجوانمردانه = fighting dirty Opposite= taking the high road a dirty, deliberate, excessive, unethical, unfair, dishonest or a 'last ditch desperation move' or action for one to gain favor or the . upper hand Ad hominem is considered a cheap shot in debate
1 زخم زبون یا تیکه سنگین 2 حمله/باز ی ناجوانمردانه ( justfriends. ir )