1. land and chattel
ضیاع و عقار
2. Woman is not the passive chattel that the tussles of despots, described in the last chapter, have implied.
[ترجمه گوگل]زن آن منفعل نیست که کشمکشهای مستبدان، که در فصل آخر شرح داده شده است
[ترجمه ترگمان]آن گونه که در فصل قبل شرح داده شد، زن به صورت chattel منفعل که در فصل قبل شرح داده شد، نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Only there's a chattel mortgage on my machine equipment.
[ترجمه گوگل]فقط یک وام مسکن روی تجهیزات ماشین من وجود دارد
[ترجمه ترگمان]فقط یه گرو گذاشتن با وسایل ماشین - م هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The paper analyzed the subject conditions of chattel mortgage and China current relative regulations.
[ترجمه گوگل]این مقاله شرایط موضوع وام مسکن و مقررات نسبی فعلی چین را تحلیل کرد
[ترجمه ترگمان]این مقاله شرایط مورد بحث و بررسی وضعیت مسکن و مقررات مربوط به آن را مورد بررسی قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Chattel mortgage; The Third-Party Logistics; Risk identification; Risk control; Risk evaluating; Risk matrix technique.
[ترجمه گوگل]وام مسکن Chattel; تدارکات شخص ثالث؛ شناسایی خطر؛ کنترل ریسک؛ ارزیابی ریسک؛ تکنیک ماتریس ریسک
[ترجمه ترگمان]وام مسکن؛ تشخیص خطر؛ شناسایی ریسک، کنترل ریسک، ارزیابی ریسک، تکنیک ماتریس ریسک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Article 93 A realty or chattel may be commonly owned by two or more entities or individuals. Common ownership contains several co-ownership and joint ownership.
[ترجمه گوگل]ماده 93: ملک یا ملک ممکن است مشترکاً متعلق به دو یا چند شخص یا شخص باشد مالکیت مشاع شامل چندین مالکیت مشترک و مالکیت مشترک است
[ترجمه ترگمان]ماده ۹۳ یک ملک و یا chattel ممکن است عموما متعلق به دو یا چند نهاد یا فرد باشد مالکیت مشترک شامل چندین مالکیت مشترک و مالکیت مشترک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The third part to analyze the scope of chattel mortgage effect.
[ترجمه گوگل]بخش سوم برای تجزیه و تحلیل دامنه اثر وام مسکن
[ترجمه ترگمان]قسمت سوم به بررسی دامنه اثر رهن و رهن آن ها پرداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Chattel mortgage, has its inner disadvantages in terms of the public summons.
[ترجمه گوگل]وام مسکن Chattel از نظر احضار عمومی دارای معایب درونی است
[ترجمه ترگمان]وام مسکن، ضعف درونی خود را از نظر فراخوان عمومی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Where the realty or chattel, which is obtained from the partition of a commonly owned realty or chattel by a co-owner, has any flaw, the other co-owners shall assume the losses together.
[ترجمه گوگل]در مواردی که ملک یا ملکی که از تقسیم ملک یا ملک مشاع به دست یکی از مالکین عیب و نقص باشد، سایر مالکین ضرر را با هم تقبل خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]اگر ملک و یا chattel که از تقسیم یک ملک و یا به صورت یک صاحب ملک به دست می آید، هر عیب و نقصی داشته باشد، دیگر صاحبان سهام این ضرر را به عهده خواهند گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Part two: Establishing and demonstration of chattel mortgage.
[ترجمه گوگل]بخش دوم: ایجاد و نمایش وام مسکن
[ترجمه ترگمان]بخش دوم: ایجاد و اثبات رهن chattel
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Since possession or delivery of chattel can't take its effect, registration has been applicable chattel mortgage.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که تملک یا تسلیم ملک نمی تواند اثر خود را بگذارد، ثبت به عنوان رهن قابل اجرا بوده است
[ترجمه ترگمان]از آنجا که مالکیت یا تحویل of را نمی توان به دست آورد، ثبت و ثبت آن به صورت وام مسکن نیز صورت می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The division between chattel and estate is the foremost classification of thing in civil law.
[ترجمه گوگل]تقسیم بین ملک و دارایی مهمترین طبقه بندی اشیاء در قانون مدنی است
[ترجمه ترگمان]تقسیم بین اموال و اموال یکی از مهم ترین طبقه بندی قوانین مدنی بشمار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A house is not a chattel.
14. Mortgage of chattel is a burgeoning means of guarantee which plays a predominant role in mortgage.
[ترجمه گوگل]رهن ملک وسیله ای رو به رشد ضمانت است که نقش غالب در رهن دارد
[ترجمه ترگمان]وام مسکن به عنوان یکی از روش های رشد رهن می باشد که نقش اساسی در گرو وام بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید