chatelaine


زنجیرکمربندکه زنان کلیدوساعت ومدادومانندانهابدان می اویزند

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: the mistress of a castle or large household.

(2) تعریف: a clasp for holding keys or charms, worn at the waist.

(3) تعریف: a piece of jewelry worn at a woman's lapel.
مشابه: brooch

جمله های نمونه

1. The parlour was little less disturbing than its chatelaine.
[ترجمه گوگل]مزاحم سالن کمی کمتر از شاتلین بود
[ترجمه ترگمان]اتاق نشیمن کوچک کم تر از chatelaine بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Gail is a columnist for Yahoo Canada, Chatelaine, and Zoomer Magazine and blogs daily at her website, where she also offers terrific tools people can use to dig themselves out of the hole.
[ترجمه گوگل]گیل یک ستون نویس برای یاهو کانادا، شاتلین، و مجله زومر است و روزانه در وب سایت خود وبلاگ می نویسد، جایی که او همچنین ابزارهای فوق العاده ای را ارائه می دهد که مردم می توانند از آنها برای بیرون کشیدن خود از چاله استفاده کنند
[ترجمه ترگمان]گیل، یک مقاله نویس برای Yahoo کانادا، Chatelaine، و Zoomer Magazine و بلاگ ها روزانه در وب سایت او است، جایی که او همچنین ابزارهایی عالی ارائه می دهد که مردم می توانند از آن برای بیرون کردن خود از سوراخ استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Take off next your jacket and shoe, unship chatelaine and cravat, if glasses also is picked please, unbend body lies on the mattress on the bed.
[ترجمه گوگل]بعد ژاکت و کفش خود را درآورید، شاتل و کراوات را از کشتی خارج کنید، اگر عینک نیز برداشته شده است، لطفاً بدن را خم کنید روی تشک روی تخت خوابیده است
[ترجمه ترگمان]کت و شلوار و کراوات و کراوات و کراوات و کراوات، اگر عینک هم انتخاب شد، جسد را روی تشک روی تشک دراز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Chatelaine of nifty wide margin of peaked cap collocation, black is tight slope of pants, rivet follows round head shoe or new fund follows short boots high to be deduced another pattern time.
[ترجمه گوگل]شاتلین با حاشیه‌های بسیار خوب از ترکیب کلاهک‌های اوج‌دار، مشکی شیب تنگ شلوار است، پرچ به دنبال کفش سر گرد یا صندوق جدید به دنبال چکمه‌های کوتاه بلند است تا زمان الگوی دیگری استنباط شود
[ترجمه ترگمان]Chatelaine از حاشیه پهن nifty با همنشینی نشان داده می شود، سیاه یک شیب تنگ از شلوار است، rivet به دنبال کفش، یا صندوق جدید، پوتین های کوتاه را دنبال می کند تا یک زمان الگوی دیگر استنتاج شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Bit more popular: The chatelaine that coat of paint designs is absolutely conspicuous.
[ترجمه گوگل]کمی محبوب تر: کت شاتلی که از طرح های رنگ آمیزی استفاده می کند کاملاً نمایان است
[ترجمه ترگمان]محبوبیت کمی بیشتر: The که پوشش طرح های رنگ را نشان می دهد کاملا مشخص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Filar towel, cravat, chatelaine, sock, underwear, cap, glasses, portfolio, these petty things have the drawer that belongs to his, leave out a lot of inconvenience that arrange and seek a thing.
[ترجمه گوگل]حوله فیلار، کراوات، شاتل، جوراب، لباس زیر، کلاه، عینک، نمونه کارها، این چیزهای کوچک دارای کشویی هستند که متعلق به او است، بسیاری از ناراحتی‌ها را کنار می‌گذارند که مرتب می‌شوند و به دنبال چیزی می‌گردند
[ترجمه ترگمان]حوله، کراوات، جوراب، جوراب، جوراب، کلاه، عینک، عینک، عینک، و این چیزهای کوچک که متعلق به اوست، چیزهایی را که متعلق به اوست، بیرون بگذارید و یک چیز جستجو کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The chatelaine eye article, as a result gorgeous .
[ترجمه گوگل]مقاله چشم شاتل، در نتیجه زرق و برق دار است
[ترجمه ترگمان]مقاله چشم chatelaine، به عنوان یک نتیجه زیبا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Cixin equipped with silk chatelaine, can also be used to get a department optional tie.
[ترجمه گوگل]Cixin مجهز به chatelaine ابریشم، همچنین می تواند مورد استفاده قرار گیرد برای دریافت کراوات اختیاری بخش
[ترجمه ترگمان]Cixin مجهز به chatelaine ابریشمی نیز می توانند برای دریافت یک تساوی اختیاری از بخش استفاده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Anacreontic white dress is brought to summer cool and refreshing, lake blue chatelaine lets vogue spend violent wind to rise immediately.
[ترجمه گوگل]لباس سفید آناکرونتیک به تابستان خنک و با طراوت می‌رسد، شاتلین آبی دریاچه‌ای به مد اجازه می‌دهد تا باد شدید را بگذراند تا فوراً بلند شود
[ترجمه ترگمان]پیراهن سفید و سفید تابستانی برای تابستان سرد و مطبوع است، و این chatelaine آبی را می گذارد که هر چه زودتر بلند شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Besides rich guest website, spend the network video industry that counts venture capital investment to also want again " tighten pants chatelaine " too hard time.
[ترجمه گوگل]علاوه بر وب‌سایت مهمان غنی، صنعت ویدیوی شبکه‌ای را صرف کنید که سرمایه‌گذاری‌های مخاطره‌آمیز را به حساب می‌آورد تا دوباره «شتل شلوار را تنگ کنید» زمان بسیار سختی را بخواهید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر وب سایت مهمان های ثروتمند، صنعت فیلم ویدئویی را صرف کنید که سرمایه گذاری سرمایه گذاران را به حساب می آورد و همچنین خواستار \"تنگ کردن شلوار\" برای زمان بسیار سخت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Tie-in proposal: Trousers of recreational coat collocation, inside can fold wear many, match chatelaine and wrist simply to act the role of.
[ترجمه گوگل]کراوات در پیشنهاد: شلوار از ترکیب کت تفریحی، در داخل می توانید تا کنید بسیاری از لباس، مطابقت شاتل و مچ دست به سادگی برای ایفای نقش
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد - با پیشنهاد: Trousers از همنشینی وابسته به پالتو، در داخل می تواند بسیاری از آن ها را بپوشد، با chatelaine و مچ دست مطابقت داشته باشد تا نقش بازی را ایفا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. She thought of her life in Columbus, when she carried coal; to-night she was in Egypt, at this great hotel, the chatelaine of a suite of rooms, surrounded by every luxury, Lester still devoted to her.
[ترجمه گوگل]او به زندگی خود در کلمب فکر کرد، زمانی که زغال سنگ حمل می کرد او امشب در مصر بود، در این هتل بزرگ، خانه‌ای از یک سوئیت از اتاق‌ها، احاطه‌شده با هر لوکسی که لستر هنوز به او اختصاص داده بود
[ترجمه ترگمان]او به زندگی خود در کریستوف کلمب می اندیشید، هنگامی که زغال سنگ را حمل می کرد؛ امشب در این هتل بزرگ، chatelaine مجموعه ای از اتاق ها، محصور با همه تجمل، لس تر هنوز به او وفادار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Two rooms stack a network series product such as a tennis racket that includes brand of YONEX, WILSON, dress, sock, badminton, still have one share the portfolio of 7 wolves brand, chatelaine .
[ترجمه گوگل]دو اتاق یک محصول سری شبکه مانند یک راکت تنیس که شامل مارک YONEX، WILSON، لباس، جوراب، بدمینتون است، هنوز هم دارای یک سهم از مجموعه 7 wolves با نام تجاری Chatelaine است
[ترجمه ترگمان]دو اتاق یک محصول سری شبکه مانند راکت تنیس است که شامل برند of، WILSON، لباس، جوراب، بدمینتون، و هنوز یک سهم از سهام هفت گرگ یعنی chatelaine را در بر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He even ordered Angela Raubal out of the Berghof, so that Eva could take over as chatelaine at the place she nicknamed "The Grand Hotel. "
[ترجمه گوگل]او حتی به آنجلا راوبال دستور داد که از برگوف خارج شود تا اوا بتواند در مکانی که به او "گرند هتل" لقب گرفته بود، به عنوان چتلین برگزیده شود
[ترجمه ترگمان]حتی به آنجلا دستور داد که از the خارج شود تا اوا بتواند به عنوان chatelaine در جایی که او لقب \"هتل گراند\" را داده بود، بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• mistress of a castle; mistress of a large and beautiful home; hook-like device to which keys and other items are attached (worn at the waist at the waist)

پیشنهاد کاربران

خانم یک خونه که مدیریت میکنه
زنجیر های کوچکی که زنان در قدیم به کمربندشون می بستند و کلید یا اشیا را بهش آویزان می کردند
بانوی قلعه

بپرس