chasse


نوشابه پس ازقهوه

جمله های نمونه

1. In the chasse, messieurs, mesdames, the beast is at its most dangerous when it is cornered.
[ترجمه گوگل]در تعقیب و گریز، messieurs، mesdames، جانور وقتی در گوشه ای قرار می گیرد در خطرناک ترین حالت خود قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]در شکار، آقایان، این حیوان در تنگنا قرار دارد که در گوشه ای گیر کرده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Chasse reported that some species that lived in heavily oiled areas were almost completely wiped out.
[ترجمه گوگل]Chasse گزارش داد که برخی از گونه هایی که در مناطق پر روغن زندگی می کردند تقریباً به طور کامل از بین رفته اند
[ترجمه ترگمان]Chasse گزارش داد که برخی از گونه هایی که در مناطق نفت خیز زندگی می کنند تقریبا به طور کامل از بین رفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The cab out there with a celine chasse, and we made it in like six weeks.
[ترجمه گوگل]تاکسی با یک تعقیب و گریز سلین در آنجا بود، و ما آن را در شش هفته ساختیم
[ترجمه ترگمان]تاکسی اونجا بود و یه شکار \"سلین\" اونجا بود و ما این رو شش هفته درست کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Le judo, chasse gard é e fran ? aise, sera d é fendu par la rel è ve de jeunes champions.
[ترجمه گوگل]جودو، چس گارد و فران؟ aise, sera d é fendu par la rel è ve de jeunes champions
[ترجمه ترگمان]؟ Le judo، e e e fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran fran aise، e rel par par e e jeunes jeunes ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve ve de de de de de de de de de de de de de
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Learn about the chasse technique of dancing the Merengue in this free video dance lesson.
[ترجمه گوگل]در این آموزش رایگان ویدیویی رقص با تکنیک تعقیب رقص مرنگ آشنا شوید
[ترجمه ترگمان]در مورد تکنیک chasse رقص the در این درس رقص ویدیویی آزاد بیاموزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Learn how to do the ladies chasse step in Paso Doble dancing in this free instructional Spanish dance video.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی آموزشی رایگان رقص اسپانیایی، نحوه انجام مرحله تعقیب و گریز بانوان در رقص پاسو دوبل را بیاموزید
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید چطور می توانید با استفاده از این ویدئو رقص اسپانیایی، رقص بانوان را در پاسو Doble اجرا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Learn the basic cross chasse steps for men dancing the foxtrot in this free video dance lesson.
[ترجمه گوگل]در این درس رقص ویدیویی، مراحل اولیه تعقیب و گریز متقابل را برای مردانی که با فوکستروت می رقصند، بیاموزید
[ترجمه ترگمان]از مراحل اولیه chasse برای مردانی که در این رقص رقص ویدیویی آزاد می رقصیدند، یاد بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Learn techniques for a chasse with your arms in jazz dancing in this free Broadway dance video.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی رایگان رقص برادوی، تکنیک های تعقیب و گریز با بازوهای خود را در رقص جاز بیاموزید
[ترجمه ترگمان]تکنیک های یادگیری برای a با بازوهای شما در رقص جاز در این رقص رقص برادوی رایگان را یاد بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In which direction will the following Chasse from PP move when the Whisk is danced at a corner?
[ترجمه گوگل]وقتی Whisk در گوشه ای رقصیده می شود، Chasse زیر از PP در کدام جهت حرکت می کند؟
[ترجمه ترگمان]هنگامی که the در یک گوشه می رقصیدند، در کدام مسیر حرکت PP دنبال خواهد شد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Learn techniques for a side chasse in jazz dancing in this free Broadway dance video.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی رایگان رقص برادوی، تکنیک های تعقیب و گریز جانبی در رقص جاز را بیاموزید
[ترجمه ترگمان]تکنیک های یاد گیری برای یک تیم فرعی در رقص جاز در این رقص رقص برادوی رایگان را یاد بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Grand Paris, with its origin dating back in 1900, has been expanding from the old city of Paris along the road of what has been La Chasse Royale since medieval.
[ترجمه گوگل]گراند پاریس که منشأ آن به سال 1900 بازمی‌گردد، از شهر قدیمی پاریس در امتداد جاده‌ای که از قرون وسطی La Chasse Royale بوده است، گسترش یافته است
[ترجمه ترگمان]پاریس بزرگ که قدمت آن به ۱۹۰۰ بر می گردد، از شهر قدیمی پاریس در امتداد جاده ای که از قرون وسطی به نام La Chasse سلطنتی بوده است، گسترش پیدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Hundreds came to a recent seafood festival in Belle Chasse.
[ترجمه گوگل]صدها نفر به جشنواره غذاهای دریایی اخیر در Belle Chasse آمدند
[ترجمه ترگمان]صدها نفر به جشنواره اخیر غذاهای دریایی در \"بل Chasse\" رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Oil spill or not, Louisianans say they will not give up seafood. Hundreds came to a recent seafood festival in Belle Chasse.
[ترجمه گوگل]نشت نفت یا نه، مردم لوئیزیان می گویند غذاهای دریایی را رها نمی کنند صدها نفر به جشنواره غذاهای دریایی اخیر در Belle Chasse آمدند
[ترجمه ترگمان]Louisianans می گوید که نشت نفت یا نه، آن ها می گویند که غذای دریایی را رها نخواهند کرد صدها نفر به جشنواره اخیر غذاهای دریایی در \"بل Chasse\" رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس