1. magnetic charger
مغناطیس گر
2. The battery charger plugs into any mains socket.
[ترجمه گوگل]شارژر باتری به هر پریز برق وصل می شود
[ترجمه ترگمان]شارژ باتری باتری به سوکت برق اصلی وصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He forgot the charger for his mobile phone.
[ترجمه گوگل]شارژر موبایلش را فراموش کرد
[ترجمه ترگمان]او شارژر تلفن همراهش را فراموش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Charger sales took off after the film was released, and Chrysler became more enthusiastic about supplying cars to Warner Brothers.
[ترجمه گوگل]پس از اکران فیلم، فروش شارژر افزایش یافت و کرایسلر مشتاقتر برای تامین خودرو برای برادران وارنر شد
[ترجمه ترگمان]بعد از انتشار فیلم، فروش Charger شروع شد و کرایسلر در مورد تامین ماشین برادران وارنر، مشتاق تر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Your charger is outside.
6. The Charger and its stunt double were chosen for a bit of variety and had to be bought from a local dealer.
[ترجمه گوگل]شارژر و بدلکاری آن به دلیل کمی تنوع انتخاب شدند و باید از یک فروشنده محلی خریداری می شدند
[ترجمه ترگمان]The و شیرین کاری آن دو برابر برای انواع مختلفی انتخاب شدند و باید از یک فروشنده محلی خریداری شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Battery charging is by means ofa mains-operated charger specially made for this type of battery.
[ترجمه گوگل]شارژ باتری با استفاده از یک شارژر برقی که مخصوص این نوع باتری ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]شارژ باتری به وسیله شارژر mains که به طور خاص برای این نوع باتری ساخته شده است، است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. But the battle between the white charger and the black flash could create the biggest interest of all.
[ترجمه گوگل]اما نبرد بین شارژر سفید و فلاش سیاه می تواند بزرگترین علاقه را ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]اما نبرد میان شارژر سفید و فلاش سیاه می تواند بیش ترین منفعت را برای همه ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. St James also appears on a white charger at Compostela to rout the Moors.
[ترجمه گوگل]سنت جیمز همچنین روی یک شارژر سفید در Compostela ظاهر می شود تا مورها را شکست دهد
[ترجمه ترگمان]سنت جیمز هم بر یک اسب سفید در Compostela ظاهر می شود تا مورها را تارومار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This charger is dealing with two batteries at once.
[ترجمه گوگل]این شارژر همزمان با دو باتری سروکار دارد
[ترجمه ترگمان]این شارژر چند بار با دو باتری سر و کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Raiders had second-and-two at the Charger eight-yard line, putting them within reach of the lead.
[ترجمه گوگل]رایدرها در خط هشت یاردی چارجر دو و دوم داشتند و آنها را در دسترس آنها قرار می داد
[ترجمه ترگمان]تیم ریدرز دو و دو در خط هشت یارد پشت سر هم داشت و آن ها را در دسترس قرار می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Also, a charger that's labeled as having standby mode or trickle charge for fully charged batteries.
[ترجمه گوگل]همچنین، شارژری که دارای برچسب حالت آماده به کار یا شارژ قطره ای برای باتری های کاملاً شارژ شده است
[ترجمه ترگمان]هم چنین یک شارژر که به عنوان حالت آماده به کار یا شارژ trickle برای شارژ کامل شارژ باتری شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Communication protocols between off-board conductive charger and battery management system . . .
[ترجمه گوگل]پروتکل های ارتباطی بین شارژر رسانای خارج از برد و سیستم مدیریت باتری
[ترجمه ترگمان]پروتکل های ارتباطی بین شارژر رسانا و سیستم مدیریت باتری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In this paper, a type of conventional charger has been introduced, which makes use of capacitor to obtain voltage derating and constant current.
[ترجمه گوگل]در این مقاله یک نوع شارژر معمولی معرفی شده است که از خازن برای بدست آوردن کاهش ولتاژ و جریان ثابت استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، نوعی شارژر سنتی معرفی شده است که استفاده از خازن را برای بدست آوردن derating ولتاژ و جریان ثابت به کار می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. High performance fully automatic charger designed to quickly and safely charge digital camera and camcorder battery.
[ترجمه گوگل]شارژر تمام اتوماتیک با کارایی بالا که برای شارژ سریع و ایمن باتری دوربین دیجیتال و دوربین فیلمبرداری طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]یک شارژر اتوماتیک با کارایی بالا طراحی شده است که به سرعت دوربین دیجیتال و باتری camcorder را شارژ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید