1. At the police station a charge sheet was made out.
[ترجمه مهدی حیدرهائی] صورت جلسه ای در اداره ی پلیس تنظیم شد.|
[ترجمه گوگل]در کلانتری یک برگه اتهام تهیه شد[ترجمه ترگمان]در اداره پلیس یک برگه شارژ شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The charge sheet reveals that Mr Milosevic and his fellow conspirators allegedly embezzled $ 400m in state funds.
[ترجمه گوگل]برگه اتهام فاش می کند که آقای میلوسویچ و توطئه گران همکارش ظاهراً 400 میلیون دلار از بودجه دولتی را اختلاس کرده اند
[ترجمه ترگمان]برگه اتهام نشان می دهد که آقای Milosevic و همدست او ادعا می کنند که بیش از ۴۰۰ میلیون دلار در بودجه های دولتی اختلاس کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برگه اتهام نشان می دهد که آقای Milosevic و همدست او ادعا می کنند که بیش از ۴۰۰ میلیون دلار در بودجه های دولتی اختلاس کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The charge sheet is long and mostly true.
[ترجمه گوگل]برگه شارژ طولانی است و بیشتر درست است
[ترجمه ترگمان]برگه اتهام بلند و بیشتر درست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برگه اتهام بلند و بیشتر درست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Indeed, his charge sheet portrays him as little more than an al-Qaeda foot-soldier, and a poor one at that.
[ترجمه گوگل]در واقع، برگه اتهام او را کمی بیشتر از یک سرباز القاعده و در عین حال یک فقیر نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، برگه اتهام وی او را کمی بیش از یک سرباز القاعده و یک سرباز فقیر نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، برگه اتهام وی او را کمی بیش از یک سرباز القاعده و یک سرباز فقیر نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. One is based on the charge sheet approach, the other is based on calculating a multiplication factor.
[ترجمه گوگل]یکی بر اساس رویکرد ورق شارژ، دیگری بر اساس محاسبه ضریب ضرب است
[ترجمه ترگمان]یکی بر پایه رویکرد برگه اتهام است، دیگری براساس محاسبه ضریب ضرب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی بر پایه رویکرد برگه اتهام است، دیگری براساس محاسبه ضریب ضرب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. According to the charge sheet, he also downloaded more than 150,000 unclassified cables.
[ترجمه گوگل]طبق برگه شارژ، او همچنین بیش از 150000 کابل طبقه بندی نشده را دانلود کرده است
[ترجمه ترگمان]طبق برگه اتهام وی همچنین بیش از ۱۵۰،۰۰۰ اسناد طبقه بندی نشده را دانلود کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طبق برگه اتهام وی همچنین بیش از ۱۵۰،۰۰۰ اسناد طبقه بندی نشده را دانلود کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Whatever lies behind them, certain items on the charge sheet look serious.
[ترجمه گوگل]هر چه در پشت آنها نهفته است، برخی موارد روی برگه شارژ جدی به نظر می رسند
[ترجمه ترگمان]هر چیزی که در پشت آن ها قرار دارد، موارد خاصی در برگه اتهام به نظر جدی می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر چیزی که در پشت آن ها قرار دارد، موارد خاصی در برگه اتهام به نظر جدی می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. That, in short, is the charge sheet against the industry.
[ترجمه گوگل]به طور خلاصه، این برگه اتهام علیه صنعت است
[ترجمه ترگمان]خلاصه، برگه اتهام علیه این صنعت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خلاصه، برگه اتهام علیه این صنعت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Using the charge sheet method, the diffusion and drift currents are identified.
[ترجمه گوگل]با استفاده از روش ورق شارژ، جریان های انتشار و رانش شناسایی می شوند
[ترجمه ترگمان]با استفاده از روش برگه اتهام، جریان های نفوذ و جریان شناسایی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از روش برگه اتهام، جریان های نفوذ و جریان شناسایی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We call it a charge sheet. - Fabulous. May I see it?
[ترجمه گوگل]ما به آن برگه شارژ می گوییم - شگفت آور آیا می توانم آن را ببینم؟
[ترجمه ترگمان]ما بهش میگیم مسئولیت فوق العاده ست میشه ببینمش؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما بهش میگیم مسئولیت فوق العاده ست میشه ببینمش؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The charge sheet included genocide.
[ترجمه گوگل]برگه اتهام شامل نسل کشی بود
[ترجمه ترگمان]برگه اتهام شامل نسل کشی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برگه اتهام شامل نسل کشی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. On 19 July 1991 the sentences were overturned on technical grounds - a typist's error on the charge sheet.
[ترجمه گوگل]در 19 ژوئیه 1991 احکام به دلایل فنی لغو شد - اشتباه یک تایپیست در برگه اتهام
[ترجمه ترگمان]در ۱۹ ژولای سال ۱۹۹۱، احکام در زمینه های فنی - یک خطای ماشین نویس روی برگه اتهام، واژگون شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ۱۹ ژولای سال ۱۹۹۱، احکام در زمینه های فنی - یک خطای ماشین نویس روی برگه اتهام، واژگون شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Holding on to power for the sake of it will encourage people to despise Labour and add cowardice to whatever charge sheet they have already compiled.
[ترجمه گوگل]حفظ قدرت به خاطر آن، مردم را تشویق میکند که حزب کارگر را تحقیر کنند و بزدلی را به هر برگه اتهامی که قبلاً تهیه کردهاند اضافه کند
[ترجمه ترگمان]با نگه داشتن قدرت به خاطر آن مردم را تشویق خواهد کرد که کار حزب کارگر را تحقیر کنند و به هر کدام از برگه اتهام که قبلا تهیه کرده اند، ترس و بزدلی اضافه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با نگه داشتن قدرت به خاطر آن مردم را تشویق خواهد کرد که کار حزب کارگر را تحقیر کنند و به هر کدام از برگه اتهام که قبلا تهیه کرده اند، ترس و بزدلی اضافه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A linear dispersion relation of the Virtual Cathode Oscillator (VCO)is obtained using the single charge sheet model.
[ترجمه گوگل]یک رابطه پراکندگی خطی از نوسانگر کاتد مجازی (VCO)با استفاده از مدل ورق شارژ تک به دست میآید
[ترجمه ترگمان]یک رابطه پراکندگی خطی با نوسان Cathode مجازی (VCO)با استفاده از مدل تک شارژ تنها بدست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک رابطه پراکندگی خطی با نوسان Cathode مجازی (VCO)با استفاده از مدل تک شارژ تنها بدست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید