1. When the pines and chaparral explode, the crews are the first to meet the fury.
[ترجمه گوگل]وقتی کاج ها و چاپارال منفجر می شوند، خدمه اولین کسانی هستند که با خشم روبرو می شوند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که درختان کاج و chaparral منفجر می شوند، خدمه اولین کسانی هستند که با خشم روبرو می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The vegetation consists of coastal sage scrub, chaparral and groves of Englemann oak and live oak.
[ترجمه گوگل]پوشش گیاهی شامل بوته های مریم گلی ساحلی، چاپارال و بیشه های بلوط Englemann و بلوط زنده است
[ترجمه ترگمان]پوشش گیاهی شامل بوته های sage ساحلی، chaparral و groves بلوط بلوط و بلوط زنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The trail climbs more steeply on the chaparral cloaked canyon wall.
[ترجمه گوگل]مسیر با شیب بیشتری بر روی دیواره دره با پوشش چاپارال بالا می رود
[ترجمه ترگمان]مسیری که با شیب بیشتری به سمت دیوار سنگی پوشیده از شیب بالا می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Chaparral and forests resisted the invasion, and in some places they have held their own even against fire and development.
[ترجمه گوگل]چاپارال و جنگل ها در برابر تهاجم مقاومت کردند و در برخی جاها حتی در برابر آتش و توسعه مقاومت کرده اند
[ترجمه ترگمان]chaparral و جنگل ها در برابر هجوم مقاومت کردند و در برخی جاها حتی خود را در برابر آتش و توسعه حفظ کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. GM Chaparral Volt collects and generates its own energy from three different clean, renewable and abundant California resources: Earth, Wind and Fire.
[ترجمه گوگل]GM Chaparral Volt انرژی خود را از سه منبع مختلف پاک، تجدیدپذیر و فراوان کالیفرنیا جمع آوری و تولید می کند: زمین، باد و آتش
[ترجمه ترگمان]GM chaparral Volt انرژی خود را از سه منبع نو، تجدید پذیر و فراوان کالیفرنیا تولید می کند: زمین، باد و آتش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. GM Chaparral Volt uses advanced EREV propulsion, energy collection, generation and management system to create an entirely new category of racing - the eco-triathlon.
[ترجمه گوگل]GM Chaparral Volt از پیشرانه پیشرفته EREV، جمعآوری انرژی، تولید و سیستم مدیریتی برای ایجاد یک دسته کاملاً جدید از مسابقات - Eco-triathlon استفاده میکند
[ترجمه ترگمان]GM chaparral Volt از نیروی محرکه پیشرفته EREV، جمع آوری انرژی، تولید و سیستم مدیریت استفاده می کند تا یک گروه کاملا جدید از مسابقات را بسازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Then he crawled to the edge of the veranda and threw it into the chaparral.
[ترجمه گوگل]سپس به لبه ایوان خزید و آن را به داخل چاپارال انداخت
[ترجمه ترگمان]سپس به لبه ایوان خزید و آن را به درون گودال پرتاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It's a sign that what probably ignited the houses was not burning trees or chaparral; instead, the houses touched off one another as embers blew like wind-borne viruses.
[ترجمه گوگل]این نشانه آن است که آنچه احتمالاً خانه ها را شعله ور می کند، آتش زدن درختان یا چاپار نبوده است در عوض، خانهها با یکدیگر برخورد کردند، زیرا اخگرها مانند ویروسهایی که از باد میوزیدند
[ترجمه ترگمان]این نشانه آن است که چیزی که احتمالا آتش خانه ها را می سوزاند، درخت سوزاندن یا chaparral نبود؛ در عوض، خانه ها به یکدیگر دست زده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. All it then takes is a spark from an arcing electricity cable to ignite grassy kindling and waxy chaparral .
[ترجمه گوگل]تنها چیزی که لازم است جرقه ای از یک کابل برق قوس دار برای مشتعل کردن کیندلینگ چمنی و چاپارال مومی است
[ترجمه ترگمان]سپس تمام آن جرقه از یک کابل برق پیچیده برای شعله ور کردن آتش سبز و chaparral مومی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A 2007 article by a National Institutes of Health researcher in the journal Clinics in Liver Disease listed comfrey, chaparral and kava among other herbs potentially tied to liver damage.
[ترجمه گوگل]مقالهای در سال 2007 توسط یک محقق مؤسسه ملی سلامت در مجله Clinics in Liver Disease، کامفری، چاپارال و کاوا را از جمله گیاهان دیگری که به طور بالقوه با آسیبهای کبدی مرتبط هستند، ذکر کرد
[ترجمه ترگمان]یک مقاله در سال ۲۰۰۷ توسط موسسه ملی بهداشت در مجله Clinics در بیماری کبد، comfrey، chaparral و kava در میان گیاهان دیگر به طور بالقوه به آسیب کبدی بسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید