chambers

جمله های نمونه

1. The underground chambers stretch the length of a football pitch.
[ترجمه گوگل]اتاق های زیرزمینی به طول یک زمین فوتبال کشیده شده اند
[ترجمه ترگمان]حفره های زیر زمینی، طول یک زمین فوتبال را کشش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Millions died in the gas chambers in the war.
[ترجمه گوگل]میلیون ها نفر در اتاق های گاز در جنگ جان باختند
[ترجمه ترگمان]میلیون ها نفر در اتاق های گاز در جنگ کشته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. His Majesty requests your presence in the royal chambers.
[ترجمه گوگل]اعلیحضرت حضور شما را در حجره های سلطنتی درخواست می کند
[ترجمه ترگمان]اعلی حضرت در اتاق های سلطنتی حضور شما را طلب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The human heart has four chambers.
[ترجمه امیرراستی] قلب انسان چهار حفره دارد
|
[ترجمه مائده کیانی] قلب انسان دارای چهار حفره است.
|
[ترجمه گوگل]قلب انسان چهار حفره دارد
[ترجمه ترگمان]قلب انسان چهار اتاق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. There are two chambers in the British parliament - the House of Commons is the lower chamber, and the House of Lords is the upper chamber.
[ترجمه گوگل]در پارلمان بریتانیا دو مجلس وجود دارد - مجلس عوام اتاق پایین و مجلس اعیان اتاق فوقانی است
[ترجمه ترگمان]در پارلمان بریتانیا دو اتاق وجود دارد، مجلس عوام مجلس عوام است، و مجلس اعیان مجلس سنا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The tomb was honeycombed with passages and chambers.
[ترجمه گوگل]مقبره لانه زنبوری با گذرگاه ها و حجره هایی بود
[ترجمه ترگمان]مقبره مملو از راهروهای و اتاق ها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. John Chambers, 3 has been appointed commercial manager responsible for all estimating and purchasing activities.
[ترجمه گوگل]جان چمبرز، 3 به عنوان مدیر بازرگانی مسئول کلیه فعالیت های برآورد و خرید منصوب شده است
[ترجمه ترگمان]جان چمبرز ۳، به عنوان مدیر بازرگانی مسیول تمام فعالیت های خرید و خرید منصوب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Chambers hoped to reconcile those readers with religious qualms to the general idea of transmutation.
[ترجمه گوگل]چمبرز امیدوار بود که بتواند آن خوانندگانی را که دارای تردیدهای مذهبی بودند با ایده کلی دگرگونی آشتی دهد
[ترجمه ترگمان]چمبرز امیدوار بود که این خوانندگان را با نگرانی های مذهبی در برابر ایده کلی تغییر شکل، تطبیق دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The hearing was in chambers and judgment was delivered in open court.
[ترجمه گوگل]جلسه در صحن علنی برگزار شد و قضاوت در دادگاه علنی صادر شد
[ترجمه ترگمان]جلسه دادرسی در دادگاه ها بود و قضاوت در دادگاه علنی ایراد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The next chamber or chambers generally hold the main media, aimed at biological filtration.
[ترجمه گوگل]محفظه یا محفظه های بعدی به طور کلی رسانه های اصلی را با هدف فیلتراسیون بیولوژیکی نگه می دارند
[ترجمه ترگمان]اتاق یا اتاق های کناری به طور کلی رسانه اصلی را با هدف تصفیه زیستی حفظ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Stoats generally construct their own small-diameter breeding chambers underground but I have known a stoat to be evicted from burrows by ferrets.
[ترجمه گوگل]استات ها معمولاً اتاقک های پرورش خود را با قطر کوچک در زیر زمین می سازند، اما من گودالی را می شناسم که توسط فرت ها از لانه ها خارج می شود
[ترجمه ترگمان]عموما Stoats به طور کلی اتاق های پرورش کوچک خود را زیر زمین می سازند، اما من یک stoat را می شناسم که بوسیله سمور از پناه گاه بیرون رانده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They floated, their internal air chambers were dry, and they retained their strength.
[ترجمه گوگل]آنها شناور شدند، محفظه های هوای داخلی آنها خشک بود و قدرت خود را حفظ کردند
[ترجمه ترگمان]در هوا شناور بودند، اتاق های داخلی شان خشک شده بودند و نیروی خود را حفظ کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Their abdomen contains two chambers, one on each side.
[ترجمه گوگل]شکم آنها شامل دو حفره است، یکی در هر طرف
[ترجمه ترگمان]شکم آن ها شامل دو اتاقک است، یکی در هر طرف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The licence enables Chambers coaches to stop to pick up and set down passengers at several towns along the way.
[ترجمه گوگل]این مجوز به مربیان چمبرز این امکان را می دهد که برای سوار کردن و پیاده کردن مسافران در چندین شهر در مسیر توقف کنند
[ترجمه ترگمان]این مجوز کالسکه ها را قادر می سازد تا توقف کنند و مسافران را در چندین شهر در طول مسیر پیاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[خاک شناسی] حفره ها

انگلیسی به انگلیسی

• room wherein a judge can privately talk with lawyers or hear cases not taken to court; (british) suite of rooms used by attorneys

پیشنهاد کاربران

حفره یا محفظه یا دفتر کار ، جا دادن
Heart chambers
حفرهای قلب
دفتر کار قاضی، اتاق خصوصیِ قاضی
تالار یا اتاقی از قصر و کاخ سلطنتی که بعنوان اتاق شخصی هر فرد اختیار می شود.

بپرس