1. Certified public accountants audit financial state-ments and render opinions on whether the statements present fairly the financial condition of a firm.
[ترجمه گوگل]حسابداران رسمی صورتهای مالی را حسابرسی میکنند و در مورد اینکه آیا صورتها وضعیت مالی یک شرکت را منصفانه نشان میدهند یا خیر، نظر میدهند
[ترجمه ترگمان]حسابداران عمومی رسمی در حال بررسی وضعیت مالی هستند و نظرات خود را در مورد اینکه آیا بیانیه ها عادلانه شرایط مالی یک شرکت را نشان می دهند یا خیر، ارائه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He is a certified public accountant and a certified valuation analyst.
[ترجمه گوگل]او یک حسابدار رسمی و یک تحلیلگر معتبر ارزیابی است
[ترجمه ترگمان]او یک حسابدار دولتی تایید شده و یک تحلیلگر ارزیابی معتبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Aim To study the problem in development of certified public accountant ( CPA ) profession and make some proposals.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی مشکل توسعه حرفه حسابدار رسمی (CPA) و ارائه چند پیشنهاد
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه این مشکل در توسعه حرفه حسابداری دولتی تایید شده (CPA)و ارائه برخی پیشنهادها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In the process of independent auditing a certified public accountant should bear an independent liability based on the trust benefit.
[ترجمه گوگل]در فرآیند حسابرسی مستقل، یک حسابدار رسمی باید یک مسئولیت مستقل بر اساس سود اعتماد داشته باشد
[ترجمه ترگمان]در فرآیند حسابرسی مستقل یک حسابدار دولتی تایید شده باید یک مسئولیت مستقل مبتنی بر منافع اعتمادی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Independence is the soul of Certified Public Accountant ( CPA ) auditing.
[ترجمه گوگل]استقلال روح حسابرس رسمی (CPA) حسابرسی است
[ترجمه ترگمان]استقلال، روح حسابرسی عمومی رسمی (CPA)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Certified public accountant′s professional insurance is a kind of professional liability insurance, its insureds are usually accountants.
[ترجمه گوگل]بیمه حرفه ای حسابدار رسمی نوعی بیمه مسئولیت حرفه ای است که بیمه شدگان آن معمولاً حسابدار هستند
[ترجمه ترگمان]بیمه حرفه ای accountant's عمومی یک نوع بیمه حرفه ای است که معمولا حسابداران آن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Chartered Financial Analyst, Certified Public Accountant, and Certified Management Accountant.
[ترجمه گوگل]تحلیلگر مالی خبره، حسابدار رسمی رسمی و حسابدار مدیریت خبره
[ترجمه ترگمان]Analyst Financial Chartered، حسابدار عمومی رسمی و حسابدار مدیریت رسمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A certified public accountant who provides services shall join a public accounting firm.
[ترجمه گوگل]یک حسابدار رسمی که خدمات ارائه می دهد باید به یک شرکت حسابداری عمومی بپیوندد
[ترجمه ترگمان]یک حسابدار دولتی که خدمات ارائه می کند، باید به یک شرکت حسابداری عمومی بپیوندد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Then the responsibility of a certified public accountant audit the definition and causes.
[ترجمه گوگل]سپس مسئولیت حسابداری رسمی حسابرسی تعریف و علل
[ترجمه ترگمان]سپس مسیولیت یک حسابدار دولتی تایید شده، تعریف و علل را حسابرسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Emending Certified Public Accountant Act is the need for reformation of economic system, open-door policy of the accounting market, and resolution of existing problems of the CPA careers.
[ترجمه گوگل]اصلاح قانون حسابداران رسمی نیاز به اصلاح نظام اقتصادی، سیاست درهای باز بازار حسابداری و حل مشکلات موجود مشاغل CPA است
[ترجمه ترگمان]قانون حسابداری عمومی رسمی دارای نیاز به اصلاح سیستم اقتصادی، سیاست دره ای باز در بازار حسابداری و حل مشکلات موجود در حرفه CPA است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. That's true . Harry Bennett, certified public accountant.
[ترجمه گوگل]درست است هری بنت، حسابدار رسمی
[ترجمه ترگمان]درست است هری بنت، حسابدار عمومی تایید شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The civil liability of the certified public accountant has always been the public attention getting problem.
[ترجمه گوگل]مسئولیت مدنی حسابدار رسمی همواره یکی از معضلات جلب توجه عموم بوده است
[ترجمه ترگمان]مسئولیت مدنی حسابداران رسمی تایید شده همواره مورد توجه عمومی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Certified Public Accountant (CPA) is one of the most important parts among all kinds of mediatory agencies.
[ترجمه گوگل]حسابدار رسمی (CPA) یکی از مهمترین بخش ها در بین انواع آژانس های میانجی است
[ترجمه ترگمان]حسابدار عمومی رسمی (CPA)یکی از مهم ترین بخش ها در میان انواع نهاده ای mediatory است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.
[ترجمه گوگل]او منشی شهر و حسابدار رسمی و سردفتر اسناد رسمی است
[ترجمه ترگمان]او کارمند شهر و یک حسابدار رسمی عمومی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید