1. absolute certainty
اطمینان صد در صد
2. a near certainty
قریب به یقین
3. of a certainty
(قدیمی) بدون شک،محققا،حتما
4. i have a moral certainty that this prisoner is innocent
برای من وجدانا مسلم است که این زندانی بی گناه است.
5. don't reckon upon it with certainty
با اطمینان روی آن حساب نکن.
6. her resignation is a virtual certainty
استعفای او تقریبا محقق است.
7. certain things can never be known with certainty
برخی چیزها را هرگز نمی توان به تحقیق دانست.
8. the result of the elections is a certainty
نتیجه ی انتخابات مسلم است.
9. I have told them with absolute certainty there'll be no change of policy.
[ترجمه گوگل]من با اطمینان کامل به آنها گفته ام که تغییری در سیاست ایجاد نخواهد شد
[ترجمه ترگمان]با اطمینان کامل به آن ها گفتم که هیچ تغییری در کار نخواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It's a virtual certainty that petrol will go up in price.
[ترجمه گوگل]این یک قطعیت مجازی است که بنزین قیمت خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]این یک قطعیت مجازی است که بنزین به قیمت بالا خواهد رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It is not possible to predict with any certainty what effect this will have.
[ترجمه گوگل]نمی توان با قطعیت پیش بینی کرد که چه تأثیری خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]پیش بینی اینکه چه تاثیری خواهد داشت امکان پذیر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We don't know with absolute certainty that the project will succeed.
[ترجمه گوگل]ما با اطمینان کامل نمی دانیم که این پروژه موفق خواهد شد
[ترجمه ترگمان]ما با قطعیت کامل نمی دانیم که پروژه موفق خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This is a virtual certainty.
14. A general election became a certainty three weeks ago.
[ترجمه گوگل]انتخابات عمومی سه هفته پیش قطعی شد
[ترجمه ترگمان]انتخابات عمومی سه هفته پیش قطعی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. There's no certainty that he'll remember.
[ترجمه گوگل]هیچ اطمینانی وجود ندارد که او به یاد بیاورد
[ترجمه ترگمان]مطمئن نیستم که او به یاد داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. I know for a certainty that the company has been bought up.
[ترجمه گوگل]من به طور قطع می دانم که شرکت خریداری شده است
[ترجمه ترگمان]من یقین دارم که این شرکت خریداری شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. It's difficult to predict with any degree of certainty how much it will cost.
[ترجمه گوگل]پیش بینی اینکه چقدر هزینه خواهد داشت، دشوار است
[ترجمه ترگمان]پیش بینی اینکه چقدر هزینه خواهد داشت دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید