1. In the latter conditions, the cerebrospinal fluid has a cell count ranging from only a few to hundreds.
[ترجمه گوگل]در شرایط اخیر، مایع مغزی نخاعی دارای تعداد سلولی است که از چند تا صدها متغیر است
[ترجمه ترگمان]در شرایط دوم، مایع مغزی - نخاعی یک تعداد سلول دارد که از تنها چند صد نفر تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در شرایط دوم، مایع مغزی - نخاعی یک تعداد سلول دارد که از تنها چند صد نفر تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Acute hydrocephalus due to sudden obstruction of cerebrospinal fluid pathways by an intracranial mass also causes sudden headache.
[ترجمه گوگل]هیدروسفالی حاد به دلیل انسداد ناگهانی مسیرهای مایع مغزی نخاعی توسط یک توده داخل جمجمه نیز باعث سردرد ناگهانی می شود
[ترجمه ترگمان]hydrocephalus حاد به خاطر انسداد ناگهانی مسیرهای مایع مغزی - نخاعی به وسیله توده intracranial باعث سردرد ناگهانی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]hydrocephalus حاد به خاطر انسداد ناگهانی مسیرهای مایع مغزی - نخاعی به وسیله توده intracranial باعث سردرد ناگهانی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. There were no cerebrospinal fluid ( CSF ) leaks or delayed hemorrhages.
[ترجمه گوگل]هیچ نشت مایع مغزی نخاعی (CSF) یا خونریزی تاخیری وجود نداشت
[ترجمه ترگمان]مایع مغزی - نخاعی یا مایع مغزی - نخاعی وجود نداشت و یا خونریزی را به تاخیر می انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مایع مغزی - نخاعی یا مایع مغزی - نخاعی وجود نداشت و یا خونریزی را به تاخیر می انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective To define the route for the cerebrospinal fluid ( CSF ) absorption.
[ترجمه گوگل]هدف: تعیین مسیر جذب مایع مغزی نخاعی (CSF)
[ترجمه ترگمان]هدف تعیین مسیر جذب مایع مغزی - نخاعی (CSF)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تعیین مسیر جذب مایع مغزی - نخاعی (CSF)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective To study the diagnostic value of cerebrospinal fluid rhinorrhea on MRI.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه ارزش تشخیصی رینوره مایع مغزی نخاعی در MRI
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه ارزش تشخیصی مایع مغزی - نخاعی بر روی MRI
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه ارزش تشخیصی مایع مغزی - نخاعی بر روی MRI
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Laboratory tests were unremarkable except for cerebrospinal fluid (CSF) lymphocytic pleocytosis.
[ترجمه گوگل]آزمایشهای آزمایشگاهی به جز پلوسیتوز لنفوسیتی مایع مغزی نخاعی (CSF) قابل توجه نبودند
[ترجمه ترگمان]تست های آزمایشگاهی به جز مایع مغزی - نخاعی (CSF)قابل توجه نبودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تست های آزمایشگاهی به جز مایع مغزی - نخاعی (CSF)قابل توجه نبودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To investigate the importance of cerebrospinal fluid ( CSF ) examinations in diagnosing meningeal carcinomatosis.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اهمیت معاینات مایع مغزی نخاعی (CSF) در تشخیص کارسینوماتوز مننژ
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اهمیت آزمون های مایع مغزی - نخاعی در تشخیص مننژی میانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اهمیت آزمون های مایع مغزی - نخاعی در تشخیص مننژی میانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective To summarize our experience in managing cerebrospinal fluid rhinorrhea ( SFR ) with intranasal endoscope.
[ترجمه گوگل]هدف خلاصه کردن تجربه ما در مدیریت رینوره مایع مغزی نخاعی (SFR) با آندوسکوپ داخل بینی
[ترجمه ترگمان]هدف خلاصه کردن تجربه ما در مدیریت مایع مغزی - نخاعی (SFR)با intranasal endoscope
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف خلاصه کردن تجربه ما در مدیریت مایع مغزی - نخاعی (SFR)با intranasal endoscope
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Real space filled with cerebrospinal fluid located between the pia mater and the arachnoid membrane.
[ترجمه گوگل]فضای واقعی پر از مایع مغزی نخاعی که بین پیا ماتر و غشای عنکبوتیه قرار دارد
[ترجمه ترگمان]فضای واقعی پر از مایع مغزی - نخاعی است که بین نرم شامه و عنکبوتیه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فضای واقعی پر از مایع مغزی - نخاعی است که بین نرم شامه و عنکبوتیه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The fasting blood of ulnar vein and cerebrospinal fluid were collected in 30 first episode paranoid schizophrenics and 20 patients of cerebral trauma without psychotic disease(as the control group).
[ترجمه گوگل]خون ناشتا ورید اولنار و مایع مغزی نخاعی در 30 اپیزود اول اسکیزوفرنی پارانوئید و 20 بیمار ترومای مغزی بدون بیماری روان پریشی (به عنوان گروه کنترل) جمع آوری شد
[ترجمه ترگمان]خون روزه سیاه رگ ulnar و مایع مغزی - نخاعی در ۳۰ درجه اول paranoid schizophrenics و ۲۰ بیمار از ضربه های مغزی بدون بیماری روانی جمع آوری شدند (به عنوان گروه کنترل)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خون روزه سیاه رگ ulnar و مایع مغزی - نخاعی در ۳۰ درجه اول paranoid schizophrenics و ۲۰ بیمار از ضربه های مغزی بدون بیماری روانی جمع آوری شدند (به عنوان گروه کنترل)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Do cerebrospinal fluid to check assay to there is risk excuse me?
[ترجمه گوگل]آیا مایع مغزی نخاعی برای بررسی آزمایش به خطر وجود دارد ببخشید؟
[ترجمه ترگمان]مایع مغزی - نخاعی را برای چک کردن سنجش چک کنید تا ریسک کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مایع مغزی - نخاعی را برای چک کردن سنجش چک کنید تا ریسک کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. To seek evidence for perilymph cerebrospinal fluid barrier ( CSF ).
[ترجمه گوگل]برای جستجوی شواهدی برای سد مایع مغزی نخاعی اطراف لنف (CSF)
[ترجمه ترگمان]برای یافتن مدرک برای سد مایع مغزی - نخاعی (CSF)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای یافتن مدرک برای سد مایع مغزی - نخاعی (CSF)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The body's blood, lymph, cerebrospinal fluid, such as microwave absorption has a special role.
[ترجمه گوگل]خون بدن، لنف، مایع مغزی نخاعی مانند جذب مایکروویو نقش ویژه ای دارد
[ترجمه ترگمان]خون بدن، lymph، مایع مغزی - نخاعی مانند جذب مایکروویو نقش ویژه ای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خون بدن، lymph، مایع مغزی - نخاعی مانند جذب مایکروویو نقش ویژه ای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Conclusion:MR cerebrospinal fluid imaging technique is non-radiating and convenient.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: روش تصویربرداری MR مایع مغزی نخاعی غیر تابشی و راحت است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: روش تصویربرداری مایع مغزی - نخاعی non و convenient است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: روش تصویربرداری مایع مغزی - نخاعی non و convenient است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید