cerberus


(اسطوره های یونان و روم) سربروس (سگ سه سری که نگهبان دروازه ی جهنم است)، اساطیریونان سگ سه سری که پاسبان دوز  بوده، مستحفظ

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: in Greek and Roman mythology, the three-headed dog that guards the entrance to Hades.

جمله های نمونه

1. But the Imperial survey had located colonies on Cerberus and on the Manchu worlds, all of whose systems were identifiably red-shifted.
[ترجمه گوگل]اما بررسی امپریالیستی مستعمره‌هایی را در سربروس و جهان‌های مانچو پیدا کرده بود که همه سیستم‌های آنها به‌طور قابل‌توجهی به رنگ قرمز تغییر یافته بودند
[ترجمه ترگمان]اما نقشه برداری امپراطوری، مستعمرات را در دنیای Cerberus و در جهان Manchu قرار داده بود، که همه سیستم ها به رنگ قرمز متمایل به قرمز بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Feinberg, the reclusive founder of Cerberus Capital Management, the big buyout firm.
[ترجمه گوگل]Feinberg، بنیانگذار منزوی Cerberus Capital Management، شرکت بزرگ خرید
[ترجمه ترگمان]فینبرگ یکی از بنیانگذاران اصلی مدیریت سرمایه (Cerberus Capital)، شرکت بزرگ خرید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Cerberus: You, a mere human, make a mockery of me?
[ترجمه گوگل]سربروس: تو، یک انسان محض، مرا مسخره می کنی؟
[ترجمه ترگمان]تو فقط یه انسان، منو مسخره می کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. And Cerberus, how many times I'd asked him to stop with those melancholy stares of his, or to at least prick up his ears.
[ترجمه گوگل]و سربروس، چند بار از او خواسته بودم که با آن نگاه‌های مالیخولیایی‌اش دست بردارد یا حداقل گوش‌هایش را تیز کند
[ترجمه ترگمان]و این سر و صدا، چند بار از او خواستم که با نگاه های غمگین او متوقف شود، یا حداقل گوش هایش را تیز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This lout guards the crypt like a Cerberus.
[ترجمه گوگل]این لوت مانند سربروس از دخمه محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]این آدم بی دست و پا مثل a سر و کله اش پیدا می شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Cerberus Capital Management, a private equity company in New York, will buy an 80 % share.
[ترجمه گوگل]Cerberus Capital Management، یک شرکت سهام خصوصی در نیویورک، 80 درصد از سهام را خریداری خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]Cerberus مدیریت سرمایه، یک شرکت دارایی خصوصی در نیویورک، سهم ۸۰ درصدی را خریداری خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Cerberus human warlock to do the task in those books where to look!
[ترجمه گوگل]سربروس انسان جنگجو به انجام وظیفه در آن کتاب که در آن به نگاه!
[ترجمه ترگمان]با این کتاب ها که سر و کله شون پیدا می شه، هیچ وقت این کار و انجام نمی ده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Cerberus: You are not human, are you?
[ترجمه گوگل]سربروس: تو انسان نیستی؟
[ترجمه ترگمان]تو انسان نیستی، هستی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Cerberus is a three - headed dog that guarded Hades.
[ترجمه گوگل]سربروس یک سگ سه سر است که از هادس محافظت می کرد
[ترجمه ترگمان]Cerberus یک سگ three است که Hades را محافظت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. When Cerberus purchased Chrysler in the spring of 200 the capital markets were at full throttle.
[ترجمه گوگل]زمانی که سربروس کرایسلر را در بهار سال 200 خریداری کرد، بازار سرمایه کاملاً تحت فشار بود
[ترجمه ترگمان]وقتی Cerberus Chrysler رو در بهار ۲۰۰ سالگی خریداری کرد، بازارهای سرمایه به طور کامل throttle
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Miranda : The Council will never trust Cerberus. They'll never accept our help.
[ترجمه گوگل]میراندا: شورا هرگز به سربروس اعتماد نخواهد کرد آنها هرگز کمک ما را نمی پذیرند
[ترجمه ترگمان]میراندا: شورا هرگز به Cerberus اعتماد نخواهد کرد آن ها هرگز کمک ما را نخواهند پذیرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Cerberus Capital Management has made an offer, so has a partnership of the Black Stone Group and Center Bridge Partners.
[ترجمه گوگل]Cerberus Capital Management پیشنهادی ارائه کرده است، بنابراین مشارکت گروه Black Stone و Center Bridge Partners نیز وجود دارد
[ترجمه ترگمان]\"Cerberus Capital\" (Cerberus Capital)یک پیشنهاد ارائه کرده است، بنابراین شراکت گروه \"بلک استون\" و \"شرکای پل مرکز\" را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Coaxed into helping his friend Pirithous to kidnap Persephone, Theseus went down there, only to be chained to a black stone, and rescued later by Heracles when the latter came to steal Cerberus.
[ترجمه گوگل]تسئوس برای کمک به دوستش پیریتوس برای ربودن پرسفونه، به آنجا رفت، اما بعداً به یک سنگ سیاه زنجیر شد و بعداً هنگامی که هراکلس برای دزدیدن سربروس آمد، توسط هراکلس نجات یافت
[ترجمه ترگمان]تیسوس در حالی که به دوستش his کمک می کرد تا Persephone را برباید، به آنجا رفت و فقط برای آنکه به یک سنگ سیاه زنجیر شود، به آنجا رفت و بعد از آن، هنگامی که latter به سرقت رفت، Heracles را نجات داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Amongst these were slaying the many-headed Hydra, retrieving the Golden Apples of the Hesperides and bringing the hellhound Cerberus up from the Underworld. Heracles was also an Argonaut.
[ترجمه گوگل]از جمله آنها کشتن هیدرا چند سر، بازیابی سیب های طلایی هسپریدها و بیرون آوردن سگ جهنمی سربروس از عالم اموات بود هراکلس نیز یک آرگونوت بود
[ترجمه ترگمان]در میان این افراد، the با سر زیادی را کشتند و سیب طلایی of را بازیابی کردند و the hellhound را از دنیای زیرزمینی بیرون آوردند هرکول نیز an بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (greek mythology) terrifying three-headed dog that guards the entrance to hades

پیشنهاد کاربران

بپرس