1. One centimetre is equal to 10 millimetres.
[ترجمه گوگل]یک سانتی متر برابر با 10 میلی متر است
[ترجمه ترگمان]یک سانتیمتر برابر با ۱۰ میلیمتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سانتیمتر برابر با ۱۰ میلیمتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A centimetre is a unit of length.
[ترجمه گوگل]سانتی متر واحد طول است
[ترجمه ترگمان]یک سانتیمتر واحد طول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سانتیمتر واحد طول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Your answer must be within a centimetre either way.
[ترجمه گوگل]در هر صورت پاسخ شما باید در عرض یک سانتی متر باشد
[ترجمه ترگمان]به هر حال جواب شما هم باید جای مناسبی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به هر حال جواب شما هم باید جای مناسبی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The map has a scale of one centimetre to the kilometre.
[ترجمه گوگل]این نقشه دارای مقیاس یک سانتی متر به کیلومتر است
[ترجمه ترگمان]این نقشه مقیاسی از یک سانتیمتر تا کیلومتر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نقشه مقیاسی از یک سانتیمتر تا کیلومتر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. These have only one centimetre of padding and leave the thumb free to fold in safely.
[ترجمه گوگل]اینها فقط یک سانتی متر بالشتک دارند و انگشت شست را آزاد میگذارند تا با خیال راحت تا شود
[ترجمه ترگمان]این ها فقط یک سانتیمتر زمین دارند و انگشت شستش را آزاد می گذارند تا در امان بمانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ها فقط یک سانتیمتر زمین دارند و انگشت شستش را آزاد می گذارند تا در امان بمانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. But have only one centimetre of bare flesh in contact - and the building would absorb you.
[ترجمه گوگل]اما فقط یک سانتی متر گوشت لخت در تماس باشید - و ساختمان شما را جذب خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]اما فقط یک سانتیمتر گوشت برهنه در ارتباط وجود دارد - و این ساختمان شما را جذب خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما فقط یک سانتیمتر گوشت برهنه در ارتباط وجود دارد - و این ساختمان شما را جذب خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. How many hydra per cubic centimetre teem in that pond?
[ترجمه گوگل]چند هیدرا در هر سانتی متر مکعب در آن حوضچه وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]چند تا hydra در هر سانتیمتر مکعب در آن برکه وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چند تا hydra در هر سانتیمتر مکعب در آن برکه وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Density is redrawn per cubic centimetre of the weight of paper and paperboard.
[ترجمه گوگل]چگالی به ازای هر سانتی متر مکعب وزن کاغذ و مقوا دوباره ترسیم می شود
[ترجمه ترگمان]چگالی در هر سانتیمتر مکعب از وزن کاغذ و paperboard مجددا ترسیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چگالی در هر سانتیمتر مکعب از وزن کاغذ و paperboard مجددا ترسیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The volume of this container be 24 cubic centimetre.
[ترجمه گوگل]حجم این ظرف 24 سانتی متر مکعب می باشد
[ترجمه ترگمان]حجم این ظرف ۲۴ سانتیمتر مکعب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حجم این ظرف ۲۴ سانتیمتر مکعب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The snails are no larger than one centimetre across.
[ترجمه گوگل]قطر حلزون ها بیشتر از یک سانتی متر نیست
[ترجمه ترگمان]ماهی ها بزرگ تر از یک سانتیمتر نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماهی ها بزرگ تر از یک سانتیمتر نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The analysis is based on a cubic centimetre of soil scooped up by the lander's robotic arm and introduced into one of its eight ovens, where it was gradually heated to 1000C.
[ترجمه گوگل]این تجزیه و تحلیل بر اساس یک سانتیمتر مکعب خاک است که توسط بازوی روباتیک فرودگر جمعآوری شده و به یکی از هشت کوره آن وارد شده است، جایی که به تدریج تا دمای 1000 درجه سانتیگراد گرم میشود
[ترجمه ترگمان]این تجزیه و تحلیل براساس یک سانتیمتر مکعب از خاک است که توسط بازوی رباتیکی lander ایجاد می شود و به یکی از هشت اجاق آن تبدیل می شود، که به تدریج تا ۱۰۰۰ درجه سانتی گراد گرم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تجزیه و تحلیل براساس یک سانتیمتر مکعب از خاک است که توسط بازوی رباتیکی lander ایجاد می شود و به یکی از هشت اجاق آن تبدیل می شود، که به تدریج تا ۱۰۰۰ درجه سانتی گراد گرم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. How many imperial inches are there in one metric centimetre? — Naught point three nine three seven inches.
[ترجمه گوگل]در یک سانتی متر متریک چند اینچ امپراتوری وجود دارد؟ - هیچ نقطه سه نه سه هفت اینچ
[ترجمه ترگمان]چند اینچی که در یک سانتیمتر ضخامت دارند چند اینچ وجود دارد؟ تا الان دیگه چیزی نشده - سه و هفت اینچ -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چند اینچی که در یک سانتیمتر ضخامت دارند چند اینچ وجود دارد؟ تا الان دیگه چیزی نشده - سه و هفت اینچ -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. They were working to a tolerance of 0. 0001 of a centimetre.
[ترجمه گوگل]آنها با تحمل 0 0001 سانتی متر کار می کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها در حال تلاش برای تحمل ۰ بودند از جنس یک سانتیمتر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها در حال تلاش برای تحمل ۰ بودند از جنس یک سانتیمتر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. If they were packed tightly there could be 5 thousand million of them in a cubic centimetre of inflammation.
[ترجمه گوگل]اگر آنها را محکم بسته بندی می کردند، ممکن بود 5 هزار میلیون از آنها در یک سانتی متر مکعب التهاب وجود داشته باشد
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها را محکم بستند می توانستند ۵ هزار میلیون تن از آن ها را به صورت یک سانتیمتر مکعب التهاب نشان دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها را محکم بستند می توانستند ۵ هزار میلیون تن از آن ها را به صورت یک سانتیمتر مکعب التهاب نشان دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Only one main branch is permitted, along which shoots above branch level are spaced at a minimum of centimetre intervals.
[ترجمه گوگل]فقط یک شاخه اصلی مجاز است که در امتداد آن شاخه های بالاتر از سطح شاخه با حداقل فواصل سانتی متر فاصله داشته باشند
[ترجمه ترگمان]تنها یک شاخه اصلی مجاز است، که در امتداد آن شاخه های بالای شاخه با حداقل فاصله چند سانتیمتر فاصله دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها یک شاخه اصلی مجاز است، که در امتداد آن شاخه های بالای شاخه با حداقل فاصله چند سانتیمتر فاصله دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید