1. Methods Use the quality control way to percutaneous centesis on biopsy breast lump 80 cases under the leading of CT.
[ترجمه گوگل]روش ها از روش کنترل کیفیت برای سنتز از راه پوست در بیوپسی توده پستان 80 مورد تحت هدایت CT استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]روش ها از روش کنترل کیفیت برای percutaneous centesis در حدود ۸۰ مورد تحت رهبری CT استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها از روش کنترل کیفیت برای percutaneous centesis در حدود ۸۰ مورد تحت رهبری CT استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Methods:Using the color Doppler ultrasound to monitor the centesis of kidney cysts and to orientate the best position in the process of centesis.
[ترجمه گوگل]روشها: استفاده از سونوگرافی داپلر رنگی برای نظارت بر سنتز کیستهای کلیه و جهتیابی بهترین موقعیت در فرآیند سنتز
[ترجمه ترگمان]روش ها: استفاده از سونوگرافی داپلر رنگی برای نظارت بر centesis of کلیه و ایجاد بهترین موقعیت در فرآیند of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: استفاده از سونوگرافی داپلر رنگی برای نظارت بر centesis of کلیه و ایجاد بهترین موقعیت در فرآیند of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Biopsy centesis can be performed under the guidance of ultrasonic probe.
[ترجمه گوگل]بیوپسی سنتز را می توان تحت هدایت پروب اولتراسونیک انجام داد
[ترجمه ترگمان]Biopsy centesis را می توان تحت هدایت کاوشگر فراصوتی انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Biopsy centesis را می توان تحت هدایت کاوشگر فراصوتی انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Methods:To perform the operation of centesis on renal cyst and keep the catheter to fully drainage. Then injection water-free ethanol 3 times into the renal cyst.
[ترجمه گوگل]روش کار: برای انجام عمل سنتز بر روی کیست کلیه و نگه داشتن کاتتر تا تخلیه کامل سپس اتانول بدون آب را 3 بار به داخل کیست کلیه تزریق کنید
[ترجمه ترگمان]روش ها: برای انجام عملیات of بر روی کیست renal و the ها را برای تخلیه کامل نگه دارید سپس اتانول عاری از آب را ۳ بار به کیست renal تزریق می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: برای انجام عملیات of بر روی کیست renal و the ها را برای تخلیه کامل نگه دارید سپس اتانول عاری از آب را ۳ بار به کیست renal تزریق می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective: To appraise the effect of the improved- centesis using for A-V fistula of the cases needed hemodialysis.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر سنتز بهبود یافته با استفاده از فیستول A-V در موارد نیاز به همودیالیز
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی اثر centesis بهبود یافته با استفاده از فیستول - V حالات مورد نیاز hemodialysis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی اثر centesis بهبود یافته با استفاده از فیستول - V حالات مورد نیاز hemodialysis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Methods:Translumbar(transsacral) centesis and continuous epidural block with 1%lidocaine were performed.
[ترجمه گوگل]روش بررسی: سنتز ترانس لوبار (ترانس ساکرال) و بلوک اپیدورال پیوسته با لیدوکائین 1% انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: Translumbar (transsacral)centesis و block epidural پیوسته با ۱ % lidocaine انجام شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: Translumbar (transsacral)centesis و block epidural پیوسته با ۱ % lidocaine انجام شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To probe into the clinical efficacy of centesis guided by ultrasound in diagnosis and treatment of abdominal abscess.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی اثربخشی بالینی سنتز توسط سونوگرافی در تشخیص و درمان آبسه شکمی
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد اثربخشی بالینی of هدایت شده توسط سونوگرافی در تشخیص و درمان دمل شکمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد اثربخشی بالینی of هدایت شده توسط سونوگرافی در تشخیص و درمان دمل شکمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conclusions:The color doppler should be the first choice in the centesis of kidney cysts.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: داپلر رنگی باید اولین انتخاب در سنتز کیست کلیه باشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: داپلر رنگی اولین انتخاب در the of کلیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: داپلر رنگی اولین انتخاب در the of کلیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Purpose:To discuss the clinical application and maneuver of CT-guided percutaneous centesis .
[ترجمه گوگل]هدف: بحث در مورد کاربرد بالینی و مانور سنتز از راه پوست با هدایت CT
[ترجمه ترگمان]هدف: برای بحث در مورد کاربرد بالینی و مانور of - guided
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای بحث در مورد کاربرد بالینی و مانور of - guided
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective:To discuss the status, indication and operation methods through skin-lungs centesis in the treatment of cavernous pulmonary tuberculosis .
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی وضعیت، اندیکاسیون و روش های عمل از طریق سنتز پوست-ریه در درمان سل ریوی کاورنوسی
[ترجمه ترگمان]هدف: برای بحث در مورد وضعیت، نشانه و روش های عملیاتی از طریق centesis پوست - ریه در درمان سل ریوی غار مانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای بحث در مورد وضعیت، نشانه و روش های عملیاتی از طریق centesis پوست - ریه در درمان سل ریوی غار مانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Results:The color Doppler is much better than the dimensional ultrasound B in the centesis of kidney cysts.
[ترجمه گوگل]نتایج: داپلر رنگی در سنتز کیست های کلیه بسیار بهتر از سونوگرافی بعدی B است
[ترجمه ترگمان]نتایج: داپلر رنگی بسیار بهتر از سونوگرافی بعدی B در the of کلیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: داپلر رنگی بسیار بهتر از سونوگرافی بعدی B در the of کلیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective : To assess the usage of color doppler monitoring method in the centesis of kidney cysts.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی استفاده از روش مانیتورینگ داپلر رنگی در سنتز کیست کلیه
[ترجمه ترگمان]هدف: برای ارزیابی کاربرد روش پایش داپلر رنگی در the cysts کلیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای ارزیابی کاربرد روش پایش داپلر رنگی در the cysts کلیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To sum up the experience of the quality control that centesis biopsy on the breast focus under the leading of CT.
[ترجمه گوگل]هدف برای خلاصه کردن تجربه کنترل کیفیت که بیوپسی سنتز بر روی پستان تحت هدایت CT متمرکز است
[ترجمه ترگمان]هدف از بالا بردن تجربه کنترل کیفیت است که نمونه برداری بر روی سینه تحت رهبری CT تمرکز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف از بالا بردن تجربه کنترل کیفیت است که نمونه برداری بر روی سینه تحت رهبری CT تمرکز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید