1. The cecum has thin tract wall and spiral cecal folds.
[ترجمه گوگل]سکوم دارای دیواره مجرای نازک و چین های سکوم مارپیچی است
[ترجمه ترگمان]The دارای دیواره نازک و لایه های cecal مارپیچی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The involved parts are rectum, sigmoid, cecum and ascending colon.
[ترجمه گوگل]قسمت های درگیر رکتوم، سیگموئید، سکوم و کولون صعودی است
[ترجمه ترگمان]قسمت های درگیر راست روده، sigmoid، cecum و colon هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In down milling, maximum chip thickness cecum close to the point tooth contacts the work.
[ترجمه گوگل]در فرز پایین، حداکثر ضخامت تراشه سکوم نزدیک به نقطه تماس دندانه با کار
[ترجمه ترگمان]در این روش، حداکثر ضخامت چیپ با نزدیک به دندان نقطه شروع کار به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. There are many trophozoite in the cecum, also a lot of cysts.
[ترجمه گوگل]تروفوزوئیت های زیادی در سکوم وجود دارد، همچنین کیست های زیادی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]There زیادی در the وجود دارد، همچنین بسیاری از cysts وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Multiple adenomatous polyps of the cecum are seen here in a case of familial polyposis.
[ترجمه گوگل]پولیپهای آدنوماتوز متعدد سکوم در یک مورد پولیپوز خانوادگی در اینجا دیده میشوند
[ترجمه ترگمان]چند polyps adenomatous the در اینجا در یک نمونه از polyposis خانوادگی دیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Resection of the cecum was performed with an uneventful postoperative course.
[ترجمه گوگل]رزکسیون سکوم با یک دوره پس از عمل بدون حادثه انجام شد
[ترجمه ترگمان]عمل دریچه روده با یه عمل بدون پیشرفته عمل انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Just above this valve cecum is the beginning of the mucosal inflammation with erythema and granularity.
[ترجمه گوگل]درست بالای این دریچه سکوم، آغاز التهاب مخاطی همراه با اریتم و دانه بندی است
[ترجمه ترگمان]درست بالای این شیر، cecum شروع التهاب mucosal با erythema و دانه بندی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The pathology revealed mucinous cystadenoma of the cecum.
[ترجمه گوگل]آسیب شناسی سیستادنوم موسینوس سکوم را نشان داد
[ترجمه ترگمان]آسیب شناسی آشکار شد که mucinous cystadenoma از the
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Here are multiple adenomatous polyps of the cecum. A small portion of appears at the right.
[ترجمه گوگل]در اینجا چند پولیپ آدنوماتوز سکوم وجود دارد بخش کوچکی از سمت راست ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]در اینجا چند polyps adenomatous از the آورده شده است بخش کوچکی از نور در سمت راست نمایان می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. And some living animals have a cecum and an appendix.
[ترجمه گوگل]و برخی از حیوانات زنده سکوم و آپاندیس دارند
[ترجمه ترگمان]و بعضی از حیوانات زنده یک cecum و ضمیمه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective 184 patients with mobile cecum were treated and analyzed to improve the cure rate.
[ترجمه گوگل]هدف 184 بیمار مبتلا به سکوم متحرک تحت درمان و تجزیه و تحلیل قرار گرفتند تا میزان بهبودی بهبود یابد
[ترجمه ترگمان]هدف از این تحقیق، ۱۸۴ بیمار با تلفن همراه با تلفن همراه درمان و برای بهبود میزان درمان مورد تحلیل قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Inflammation of the cecum of the large intestine.
13. The appendix is an offshoot of the cecum.
[ترجمه گوگل]آپاندیس شاخه ای از سکوم است
[ترجمه ترگمان]آپاندیس، شاخه ای از cecum است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Abnormal location of cecum on barium enema was demonstrated in 30 cases, included 10 cases of microcolon.
[ترجمه گوگل]محل غیرطبیعی سکوم بر روی تنقیه باریم در 30 مورد، شامل 10 مورد میکروکولون نشان داده شد
[ترجمه ترگمان]محل غیر عادی of در باریم enema در ۳۰ مورد، شامل ۱۰ مورد of بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید