cctv


مخفف: تلویزیون مداربسته

جمله های نمونه

1. They're introducing CCTV cameras in an attempt to cut street crime in the area.
[ترجمه گوگل]آنها دوربین های مدار بسته را در تلاش برای کاهش جرایم خیابانی در منطقه معرفی می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها دوربین های مداربسته را در تلاش برای کاهش جرائم خیابانی در این ناحیه معرفی کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. CCTV provided incontrovertible evidence that he was at the scene of the crime.
[ترجمه گوگل]دوربین مداربسته شواهد غیرقابل انکاری از حضور او در صحنه جنایت ارائه کرد
[ترجمه ترگمان]دوربین های مدار بسته شاهدی دال بر این موضوع بودند که او در صحنه جرم بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The CCTV camera is mounted above the main door.
[ترجمه گوگل]دوربین مدار بسته بالای درب اصلی نصب شده است
[ترجمه ترگمان]دوربین مدار بسته بالای در اصلی نصب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The girls were filmed on CCTV.
[ترجمه گوگل]از دختران در دوربین مدار بسته فیلمبرداری شده است
[ترجمه ترگمان]این دخترها در مدار بسته فیلم برداری شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She announces for CCTV.
[ترجمه گوگل]او برای دوربین مدار بسته اعلام می کند
[ترجمه ترگمان]او برای دوربین مدار بسته اعلام می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Just turn on the TV and switch to CCTV channel There's striking news.
[ترجمه گوگل]فقط تلویزیون را روشن کنید و به کانال دوربین مداربسته سوئیچ کنید اخبار قابل توجهی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]فقط تلویزیون را روشن کنید و تلویزیون مدار بسته را روشن کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This year CCTV is planning to open Russian and Arabic language channels.
[ترجمه گوگل]امسال دوربین مدار بسته قصد دارد کانال های روسی و عربی را باز کند
[ترجمه ترگمان]او امسال در حال برنامه ریزی برای باز کردن کانال های زبان روسی و عربی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The new CCTV building is an extravaganza of strange look.
[ترجمه گوگل]ساختمان جدید دوربین مداربسته یک ظاهر عجیب و غریب است
[ترجمه ترگمان]ساختمان جدید دوربین مدار بسته بسیار پر زرق و برق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Are closed circuit television cameras ( CCTV ) used to monitor the shipping dock and container loading areas?
[ترجمه گوگل]آیا از دوربین های مدار بسته تلویزیونی (CCTV) برای نظارت بر اسکله حمل و نقل و مناطق بارگیری کانتینر استفاده می شود؟
[ترجمه ترگمان]آیا دوربین های مدار بسته (دوربین مدار بسته)برای نظارت بر سکوهای بارگیری و بارگیری کانتینر استفاده می شوند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This year of CCTV " 3 · 15 " the evening party reported a series of because individual identity information is divulged, cause net silver-colored capital by the incident of pilfer.
[ترجمه گوگل]امسال از دوربین مداربسته " 3 · 15 " مهمانی عصر یک سری از به دلیل افشای اطلاعات هویتی فردی, باعث خالص سرمایه نقره ای رنگ توسط حادثه دزد گزارش شد
[ترجمه ترگمان]در سال جاری، گروه CCTV \"۳، ۱۵\"، یک سری از این موضوع را گزارش کردند که اطلاعات هویت فردی فاش می شود و باعث ایجاد سرمایه خالص نقره شده توسط رویداد of می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Central China Television ( CCTV ) has apologised for last night's blaze, in which a firefighter died.
[ترجمه گوگل]تلویزیون مرکزی چین (CCTV) بابت آتش سوزی شب گذشته که در آن یک آتش نشان جان باخت عذرخواهی کرد
[ترجمه ترگمان]تلویزیون مرکزی چین (CCTV)برای آتش سوزی شب گذشته، که در آن یک آتش نشان کشته شد، عذرخواهی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Should see CCTV " 3 · 15 " fabricant of trojan of evening party exposure uses trojan virus purloin after the case of information of the bank on many user net, she closed her network bank immediately.
[ترجمه گوگل]اگر دوربین مداربسته "3 · 15" سازنده تروجان قرار گرفتن در معرض مهمانی شبانه از ویروس تروجان استفاده می کند، پس از مورد اطلاعات بانک در بسیاری از شبکه های کاربر، او بلافاصله بانک شبکه خود را بست
[ترجمه ترگمان]Should \" ۳ of trojan of trojan of the CCTV of the evening of the evening of the evening of the evening of the evening of the evening of the virus of the virus of the case of the bank of the bank of the many of the user of the user of the user of the user of the user of the user of the user of the user، the her bank immediately
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A CCTV camera - each capsule is fitted with one - would also have captured their sexy romp.
[ترجمه گوگل]یک دوربین مداربسته - هر کپسول مجهز به یک کپسول است - می‌تواند جنجال‌های جذاب آنها را به تصویر بکشد
[ترجمه ترگمان]دوربین مدار بسته - هر کپسول با یک دوربین مجهز است - و همچنین با یک سر و صدای سکسی آن ها را ضبط می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Over 190 premises were visited during a CCTV trawl.
[ترجمه گوگل]بیش از 190 محل در طول یک ترال دوربین مدار بسته بازدید شد
[ترجمه ترگمان]بیش از ۱۹۰ محوطه در طی یک دوربین مدار بسته دیده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: Closed Circuit Tele Vision
موضوع: تکنولوژی
تلویزیون مدار بسته، مجموعه ایست که به تصویربرداری توسط دوربین های ویدئویی و انتقال تصاویر برای نمایش محدود می پردازد. این سامانه ها از نظر چگونگی تهیه، مشاهده و ضبط اطلاعات به دو گروه آنالوگ و دیجیتال دسته بندی می شوند.

سامانهٔ تلویزیون مدار بسته برای اولین بار در سال ۱۹۴۲ و در جریان فرایند تولید موشک های فاو ۲ آلمان توسط شرکت زیمنس بکار گرفته شدند. استفاده دیگری از دوربین مدار بسته برای اولین بار در سال ۱۹۶۸ در ایالات متحده آمریکا، شهر نیویورک، برای مبارزه با جرم و جنایت بود.

تخصصی

[برق و الکترونیک] closed - circuit television-تلویزیون مدار - بسته ( سی سی تی وی ) کاربرد تلویزیون در مواردی غیر از پخش عمومی و گسترده آن، تلویزیونهای مورد استفاده در کارخانه یا گردهماییها از این نوع هستند ./

پیشنهاد کاربران

The abbreviation of CLOSED CRICUIT TELEVISION
سیستم تصاویر مداربسته
دوربین مداربسته
For the security of the CCTV
Are you kidding

بپرس