cauldron

/ˈkɑːldrən//ˈkɔːldrən/

معنی: دیگ، پاتیل، کتری بزرگ
معانی دیگر: رجوع شود به: caldron، caldron : پاتیل

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a round metal pot that is hung or placed over a fire, used for boiling liquids.

جمله های نمونه

1. Several men were thrown into a boiling cauldron.
[ترجمه ترگمان]چند نفر را به درون پاتیل جوشان انداختند
[ترجمه گوگل]چندین مرد به یک دیگ جوش پرتاب شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The stadium was a seething cauldron of emotion.
[ترجمه ترگمان]زمین در دیگ پر از غلیان احساسات بود
[ترجمه گوگل]استادیوم یک دیگ جادویی از احساسات بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The shrimp are protected from the cauldron, though, by seawater drawn up beside the rising plume.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، میگو از پاتیل محافظت شده است، با وجود آب دریا که در کنار پر شیب بالا کشیده می شود
[ترجمه گوگل]با این حال، میگو از آبگرم محافظت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. And there was a witches' cauldron full of golden soup.
[ترجمه ترگمان] و یه پاتیل ساحره پر از سوپ طلایی بود
[ترجمه گوگل]و یک دیگ جادوگر پر از سوپ طلایی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He was taking firewood and a large cauldron into the smithy that adjoined the cottage.
[ترجمه ترگمان]او داشت هیزم و دیگ بزرگی را به درون آهنگری می برد که در کنار کلبه بود
[ترجمه گوگل]او هیزم و یک دیگ بزرگ را به دمی که به کلبه نزدیک می شد، می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. His second most prized possession was a magic cauldron that could never be emptied.
[ترجمه ترگمان]دومین تملک او یک پاتیل جادویی بود که هرگز نمی شد آن را خالی کرد
[ترجمه گوگل]دومین دارایی ارزشمند او، یک دیگ جادویی بود که هرگز نمی توانست خالی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. But, casting into this bubbling cauldron of opportunity makes no difference.
[ترجمه ترگمان]اما در این دیگ جوشان، هیچ فرقی نمی کند
[ترجمه گوگل]اما، ریخته گری در این دیگ حباب فرصتی هیچ تفاوتی ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. However, Cauldron Barn Farm, inland on a ridge by the former windmill, survives.
[ترجمه ترگمان]با این همه، Farm Cauldron، که روی صخره ای به وسیله آسیاب بادی ساخته شده بود، جان سالم به در برد
[ترجمه گوگل]با این حال، مزرعه دیگ بخار، در داخل یک رگه توسط آسیاب بادی سابق، زنده ماندن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The cauldron was lying on the floor, its wide mouth gaping at her like a cannon.
[ترجمه ترگمان]پاتیل روی زمین افتاده بود و دهانش مثل یک توپ با دهان باز به او خیره شده بود
[ترجمه گوگل]پدال بر روی زمین دروغ می گوید، دهان گسترده اش به او مانند یک توپ خیره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He saw a cauldron to one side with its lid hanging above it, suspended on a pulley.
[ترجمه ترگمان]در یک طرف دیگ یک پاتیل دیده بود که در آن با درپوش آن آویزان بود و روی قرقره معلق بود
[ترجمه گوگل]او یک دیگ را به طرف یک طرف دید و درب آن را بالای سر گذاشت، روی یک قرقره به حالت تعلیق درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Negros is a boiling cauldron and the only way to stop it exploding is to turn down the flames.
[ترجمه ترگمان]negros دیگ جوشان است و تنها راه جلوگیری از انفجار آن است که شعله های آتش را خاموش کند
[ترجمه گوگل]Negros یک دیگ جوش است و تنها راه جلوگیری از انفجار این است که شعله های آتش را خاموش کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A huge wooden spoon protruded from the cauldron.
[ترجمه ترگمان]یک قاشق چوبی بزرگ از پاتیل بیرون امده بود
[ترجمه گوگل]یک قاشق چوبی بزرگ از دیگ خارج شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. If the Madrid earns in the Cauldron will gain the League?
[ترجمه ترگمان]اگر مادرید در Cauldron درآمد کسب کند، اتحادیه را به دست خواهد آورد؟
[ترجمه گوگل]اگر رئال مادرید در قوطی به دست لیگ برسد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They used the method of removing the burning brands from under the boiling cauldron.
[ترجمه ترگمان]آن ها از روش حذف مارک های سوخته از زیر پاتیل جوشان استفاده کردند
[ترجمه گوگل]آنها از روش برداشتن مارک های سوزاننده از زیر دیگ جوش استفاده می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Flabagon and Frito fell backwards into a heap, and the cauldron catapulted forward right towards the Goblin King.
[ترجمه ترگمان]Flabagon و Frito به صورت توده fell و دیگ به سمت راست به طرف پادشاه دیو پرتاب شد
[ترجمه گوگل]Flabagon و Frito به عقب به یک پشته سقوط کرد و دیگ به سمت راست به سمت Goblin King حرکت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

دیگ (اسم)
furnace, pot, caldron, cauldron

پاتیل (اسم)
furnace, caldron, cauldron

کتری بزرگ (اسم)
caldron, cauldron

تخصصی

[زمین شناسی] کالدرا، دهانه (آتشفشان شناسی): آنچه توسط اسمیت و بیل (1968) استفاده شده، که عبارت است از یک اصطلاح منظور شده برای تمام ساختارهای فرونشستی آتشفشانی، بدون توجه به شکل، اندازه، عمق فرسایشی یا رابطه با سطح. بنابراین این اصطلاح شامل فروشنست کالدرایی، به معنای قدیمی و کالد راهای ریزشی می باشد. نیز ببینید: caldera کالدرا یا دهانه.
[نساجی] دیگ - پاتیل

به انگلیسی

• large pot used for cooking or boiling liquids
a cauldron is a very large round metal pot used for cooking over a fire.
you can also refer to a situation that is likely to become violent or dangerous as a cauldron.

پیشنهاد کاربران

دیزی
Noun - countable :
قابلمه فلزی بزرگ و گِرد که برای جوشاندن مایعات روی آتش قرار داده می شود.
cauldron
منابع• https://www.ldoceonline.com/dictionary/cauldron
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما