1. Could I have some catsup?
[ترجمه گوگل]آیا می توانم مقداری catsup بخورم؟
[ترجمه ترگمان]میشه یکم سس گوجه فرنگی داشته باشم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A smudge of catsup made paint on her chin.
[ترجمه گوگل]لکه ای از رنگ گربه ای روی چانه اش ساخته شده بود
[ترجمه ترگمان]یک لکه سس گوجه فرنگی روی چانه او نقاشی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In 199 salsa sales surpassed catsup in the United States.
[ترجمه گوگل]در سال 199 فروش سالسا از catsup در ایالات متحده پیشی گرفت
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۹ فروش سالسا از catsup در آمریکا پیشی گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Foods such as mustard, catsup, Worcestershire sauce, and other condiments accounted for only consumption.
[ترجمه گوگل]غذاهایی مانند خردل، catsup، سس Worcestershire، و سایر چاشنی ها فقط برای مصرف به حساب می آیند
[ترجمه ترگمان]غذاهایی نظیر خردل، سس گوجه فرنگی، سس گوجه فرنگی و condiments دیگر تنها مصرف را توجیه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Our main products are soy, catsup, pickles, balsam, sesame catsup, etc.
[ترجمه گوگل]محصولات اصلی ما سویا، کتآپ، ترشی، بلسان، کنجد و غیره است
[ترجمه ترگمان]محصولات اصلی ما سویا، catsup، pickles، balsam، sesame، sesame و غیره هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I use a special dressing and homemade catsup.
[ترجمه گوگل]من از پانسمان مخصوص و کتآپ خانگی استفاده میکنم
[ترجمه ترگمان]من از یک آرایش مخصوص سس گوجه فرنگی استفاده می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Our main products are soy, catsup balsam, sesame catsup, etc.
[ترجمه گوگل]محصولات اصلی ما عبارتند از سویا، کنجد، کنجد و غیره
[ترجمه ترگمان]محصولات اصلی ما سویا، catsup balsam، sesame catsup و غیره هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A woman were trying exert to get catsup to coming out of the bottle.
[ترجمه گوگل]زنی تلاش می کرد تا از بطری بیرون بیاید
[ترجمه ترگمان]زنی داشت سعی می کرد که سس گوجه فرنگی را از بطری بیرون بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He had spilled catsup on his shirtfront.
[ترجمه گوگل]روی جلوی پیراهنش گربه ریخته بود
[ترجمه ترگمان]سس گوجه فرنگی را روی shirtfront ریخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. With tomato catsup, please.
11. He had propped open the slit that dishes passed through into the kitchen with a catsup bottle. arranging for a group picture.
[ترجمه گوگل]شکافی را که ظروف از آن رد میکردند با یک بطری کتآپ باز کرده بود ترتیب دادن یک عکس گروهی
[ترجمه ترگمان]او the را که با بطری سس گوجه فرنگی به آشپزخانه وارد شده بود باز کرده بود ترتیب یه عکس دسته جمعی رو دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In order to meet the demand of various instant noodle factories, this article introduces the ingredients of catsup bag and seasoning bag in goulash instant noodle.
[ترجمه گوگل]به منظور پاسخگویی به تقاضای کارخانجات مختلف نودل فوری، این مقاله به معرفی مواد تشکیل دهنده کیسه و کیسه چاشنی کت آپ در نودل فوری گولش می پردازد
[ترجمه ترگمان]در این مقاله برای پاسخگویی به تقاضای کارخانه های مختلف noodle، این مقاله مواد تشکیل دهنده کیسه catsup و کیسه چاشنی را در goulash فوری به کار می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Museums, quaint bars and restaurants, and also the world's largest catsup bottle. . .
[ترجمه گوگل]موزهها، بارها و رستورانهای عجیب و غریب، و همچنین بزرگترین بطری کتآپ جهان
[ترجمه ترگمان]موزه ها، bars و رستوران ها، و همچنین بزرگ ترین بطری catsup دنیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He had propped open the slit that dishes passed through into the kitchen with a catsup bottle.
[ترجمه گوگل]شکافی را که ظروف از آن رد میکردند با یک بطری کتآپ باز کرده بود
[ترجمه ترگمان]او the را که با بطری سس گوجه فرنگی به آشپزخانه وارد شده بود باز کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید