1. Cath hasn't phoned since she went to Berlin.
[ترجمه گوگل]کت از زمانی که به برلین رفته است، دیگر تلفن نکرده است
[ترجمه ترگمان]Cath از زمانی که به برلین رفت، تلفن نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Cath was most reluctant to surrender her independence.
[ترجمه گوگل]کت بیشترین تمایل را برای تسلیم استقلال خود نداشت
[ترجمه ترگمان]Cath از تسلیم شدن خود اکراه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Does Cath have the creative wherewithal to make it as a solo act?
[ترجمه گوگل]آیا کات توانایی خلاقیت برای ساخت آن را به عنوان یک کنش انفرادی دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا Cath ابزار لازم برای ساختن آن را به عنوان یک عمل انفرادی در اختیار دارند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Cath spread both hands in a dismissive gesture.
[ترجمه گوگل]کات هر دو دستش را در یک حرکت انکارآمیز باز کرد
[ترجمه ترگمان]Cath هر دو دستش را با حرکتی dismissive درهم فرو برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Cath from T-shirts is on crutches after treading barefoot on broken glass trying to break up a skinhead brawl.
[ترجمه گوگل]کات از تیشرتها پس از پا برهنه روی شیشههای شکسته میکوشد تا یک دعوای اسکینهد را از بین ببرد، با عصا است
[ترجمه ترگمان]Cath از تی شرت پس از پا گذاشتن پا برهنه بر روی شیشه های شکسته شده، زیر بغل است و سعی دارد یک نزاع skinhead را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Tzahi Cath, an assistant professor of environmental science and engineering at the Colorado School of Mines noted the devices' limitations.
[ترجمه گوگل]Tzahi Cath، استادیار علوم و مهندسی محیط زیست در دانشکده معادن کلرادو به محدودیت های این دستگاه ها اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]Tzahi Cath، استادیار علوم محیطی و مهندسی در دانشکده معادن کلرادو، به محدودیت های این دستگاه ها اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Another Guardian writer, Cath Elliott, is often assumed to be a lesbian by men who take offence at her dislike of rapists and sex murderers.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از نویسندگان گاردین، کت الیوت، اغلب توسط مردانی که از بیزاری او از متجاوزان و قاتلان جنسی دلخور می شوند، لزبین فرض می شود
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر از نویسندگان گاردین، Cath الیوت، اغلب فرض می شود که مردان همجنس گرا هستند که از نفرت او از متجاوزان جنسی و قاتلین جنسی رنج می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Rich takes off Cath 's garter and throws it.
[ترجمه گوگل]ریچ گیره کت را در می آورد و پرتاب می کند
[ترجمه ترگمان]Rich بند جوراب Cath را درمی آورد و آن را پرت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Dr Cath Rees, Associate Professor of Microbiology at the University of Nottingham was one of the team who discovered the power of the plasma beam accidentally during medical research.
[ترجمه گوگل]دکتر کات ریس، دانشیار میکروبیولوژی در دانشگاه ناتینگهام یکی از تیم هایی بود که به طور تصادفی در طول تحقیقات پزشکی به قدرت پرتو پلاسما پی برد
[ترجمه ترگمان]دکتر Cath ریس، استادیار میکروبیولوژی در دانشگاه ناتینگهام یکی از تیم هایی بود که به طور تصادفی در طی تحقیقات پزشکی قدرت پرتو پلاسما را کشف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. How'd that cath lab patient do, Phil ? - He's very good. - Yeah.
[ترجمه گوگل]آن مریض آزمایشگاه کاتیون چطور بود، فیل؟ - او خیلی خوب است - آره
[ترجمه ترگمان]بیمار آزمایشگاه چطور بود، فیل؟ اون خیلی خوبه آره - آره -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. And it was a thrilling sensation to cath catch the wave.
[ترجمه گوگل]و گرفتن موج حس هیجان انگیزی بود
[ترجمه ترگمان]و این احساس هیجان انگیزی بود که قلب، موج را گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He will need a detailed heart cath to get more details on whether he is operable.
[ترجمه گوگل]او برای دریافت جزئیات بیشتر در مورد اینکه آیا او قابل عمل است یا نه، به یک کات قلب دقیق نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]او به یک قلب مفصل نیاز خواهد داشت تا جزئیات بیشتری در مورد این که آیا او قابل استفاده است، به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Cath has been there for me all these years while I got to go out and sprinkle happy dust on people.
[ترجمه گوگل]کات در تمام این سالها برای من حضور داشته است، در حالی که باید بیرون بروم و غبار شادی را روی مردم بپاشم
[ترجمه ترگمان]در تمام این سال ها برای من بوده است، در حالی که من باید بروم بیرون و خاک خوشبختی را روی مردم بیندازم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Yi-jun : And Rich with Cath 's mother?
[ترجمه گوگل]یی جون: و ریچ با مادر کت؟
[ترجمه ترگمان]جان جون: و ثروتمند با مادر Cath؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید