1. Walking along a path around Catgut, through forest and bush land, to the grave before.
[ترجمه گوگل]قدم زدن در امتداد مسیری در اطراف کتگوت، از طریق جنگل و زمین های بوته ای، به سمت قبر
[ترجمه ترگمان]راه رفتن در جاده around، از میان جنگل و سرزمین جنگلی پیش از آن، به سوی قبر پیش می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Effect: Used together with catgut, promote absorption effect.
[ترجمه گوگل]اثر: همراه با کتگوت استفاده می شود، اثر جذب را تقویت می کند
[ترجمه ترگمان]تاثیر: به همراه catgut، اثر جذب را ارتقا دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective: To observe the therapeutic effect of intracutaneous catgut embedding therapy on chronic injury of soft tissues.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر درمانی تزریق داخل جلدی کتگوت بر آسیب مزمن بافت نرم
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده اثر درمانی of catgut درمانی بر روی آسیب های مزمن بافت های نرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective : To observe effect of treating bigoted facial paralysis by plum - blossom needle and embedding catgut.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده اثر درمان فلج صورت متعصب با سوزن شکوفه آلو و تعبیه کتگوت
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مشاهده اثر رفتارهای متعصبانه صورت از طریق سوزن plum و embedding کردن catgut
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective Application the chinese medical science treatment psoriasis for acupuncture point catgut - embedding therapy.
[ترجمه گوگل]کاربرد هدف علم پزشکی چینی برای درمان پسوریازیس برای نقطه طب سوزنی - درمان جاسازی
[ترجمه ترگمان]هدف کاربردی خدمات پزشکی پزشکی چینی حاوی پسوریازیس از روش درمانی catgut درمانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Andalusian physician al-Zahrawi (936–10 was the first surgeon to systematically use catgut sutures (actually derived from sheep intestines).
[ترجمه گوگل]پزشک اندلسی الزهراوی (10-936 اولین جراحی بود که به طور سیستماتیک از بخیه های کتگوت (در واقع از روده گوسفند گرفته می شد) استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]یکی از پزشکان اندلسی al (۹۳۶ - ۱۰)اولین جراح بود که به طور سیستماتیک از sutures catgut (که در واقع از روده گوسفند مشتق شده بود)استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective:To observe and analyze the effect of Cervicoshoulder Myofascitis treated by im-planting catgut through point mainly.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده و تجزیه و تحلیل اثر میوفاسیت گردنی در درمان با کاشت کتگوت عمدتاً از طریق نقطه
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده و تجزیه و تحلیل اثر of Myofascitis با کاشت - از طریق نقطه اصلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To explore the factors influencing the clinical therapeutic effect of micro - invasion catgut embedding therapy.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی عوامل مؤثر بر اثر درمانی بالینی درمان جاسازی گربهتهاجم میکرو
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی عوامل موثر بر اثرات درمانی بالینی of invasion embedding therapy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective To compare the clinical effect between Vicryl Rapide and chromicized catgut made Cat-gut and thread after episiorrhaphy.
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه اثر بالینی بین Vicryl Rapide و catgut کرومیزه شده Cat-gut و Thread بعد از اپیزیورافی
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه اثر بالینی بین Vicryl Rapide و chromicized catgut با نخ و نخ بعد از episiorrhaphy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective : To observe and analyze the effect of Cervicoshoulder Myofascitis treated catgut through point mainly.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده و تجزیه و تحلیل تأثیر میوفاسیت گردنی درمان شده با کتگوت عمدتاً از طریق نقطه
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده و تجزیه و تحلیل اثر of Myofascitis به طور عمده از طریق نقطه مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Author successfully treated 486 cases of lateral episiotomy with catgut encatarrhaphy.
[ترجمه گوگل]نویسنده با موفقیت 486 مورد اپیزیوتومی جانبی را با آنتارافی گربه درمان کرد
[ترجمه ترگمان](Author)با موفقیت از نمونه های episiotomy جانبی با catgut encatarrhaphy (catgut encatarrhaphy)استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید