1. It may make you want to ask the caterer if the coronation chicken was free range.
[ترجمه گوگل]ممکن است باعث شود که بخواهید از غذاساز بپرسید که آیا مرغ تاج گذاری آزاد بود یا خیر
[ترجمه ترگمان]ممکن است بخواهید در صورتی که مرغ تاجگذاری محدوده رایگان داشته باشد شما بخواهید از the پذیرایی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. If a caterer has a liquor license, it can supply liquor, beer and wine.
[ترجمه گوگل]اگر یک کترینگ دارای مجوز مشروب باشد، می تواند مشروب، آبجو و شراب تهیه کند
[ترجمه ترگمان]اگه یه caterer مجوز مشروب داره، می تونه مشروب و آبجو و شراب تهیه کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In order for the caterer to calculate a realistic cost per person, you must give as much information as possible.
[ترجمه گوگل]برای اینکه کترینگ بتواند هزینه واقعی برای هر نفر را محاسبه کند، باید تا حد امکان اطلاعات بیشتری ارائه دهید
[ترجمه ترگمان]برای استفاده از caterer برای محاسبه یک هزینه واقعی برای هر فرد، شما باید هر چه زودتر اطلاعات را به دست آورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Sandra Bates is a trained caterer who has run three restaurants.
[ترجمه گوگل]ساندرا بیتس یک کترینگ آموزش دیده است که سه رستوران را اداره کرده است
[ترجمه ترگمان]ساندرا بی، یک نماینده trained است که سه رستوران را اداره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The other major concern of every caterer is cost-effectiveness.
[ترجمه گوگل]دغدغه اصلی دیگر هر کترینگ مقرون به صرفه بودن است
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر از نگرانی های عمده هر caterer، مقرون به صرفه بودن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. After a lengthy conversation with the experienced caterer at the other end of the line you arrange to show him your establishment.
[ترجمه گوگل]پس از یک مکالمه طولانی با تهیه کننده باتجربه در انتهای خط، ترتیبی می دهید که محل اقامت خود را به او نشان دهید
[ترجمه ترگمان]بعد از یک مکالمه طولانی با the با تجربه در انتهای خط، ترتیب قرارگیری شما را به او نشان خواهید داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. My employer is Heather Wilkinson a well known caterer.
[ترجمه گوگل]کارفرمای من هدر ویلکینسون است که یک غذاساز معروف است
[ترجمه ترگمان]کارفرمای من Heather Wilkinson یک caterer معروف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. One City caterer has found a novel use for it in the larder.
[ترجمه گوگل]غذاخوری یکی از شهرها کاربرد جدیدی برای آن در اتاقک پیدا کرده است
[ترجمه ترگمان]در گنجه larder یک خوراک مخصوص به یک شهر برای آن پیدا شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is the second most expensive caterer in the city.
[ترجمه گوگل]این دومین غذای گران قیمت در شهر است
[ترجمه ترگمان]آن دومین مجلس پر زرق و برق در شهر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Her Aunt Lupe and Uncle Dennis found a caterer in Tijuana, Mexico, who would serve chicken cordon bleu for $7 a person.
[ترجمه گوگل]خاله لوپ و عمو دنیس او در تیجوانا، مکزیک یک غذاخوری پیدا کردند که برای هر نفر 7 دلار مرغ سرو میکرد
[ترجمه ترگمان]عمه \"Lupe\" و عمو \"دنیس\" یه caterer تو \"مکزیک\" پیدا کردن که برای هفت دلار به یه غذای هفت دلار احتیاج دارن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. James Ellington was a butler and a caterer, but he was prosperous by African-American standards of the time, and extensively self-educated thanks to the library of his employer, a doctor.
[ترجمه گوگل]جیمز الینگتون پیشخدمت و تهیه کننده غذا بود، اما بر اساس استانداردهای آفریقایی-آمریکایی آن زمان مرفه بود و به لطف کتابخانه کارفرمایش، یک پزشک، به طور گسترده خودآموز بود
[ترجمه ترگمان]جیمز Ellington پیشخدمت و a پذیرایی بود، ولی با معیارهای آفریقایی - آمریکایی در آن زمان موفق بود و به طور گسترده به لطف کتابخانه کارفرمایش، یک دکتر، تحصیل کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Management of administration related contractor including caterer, security, gardeners and sanitary service.
[ترجمه گوگل]مدیریت پیمانکار مرتبط اداری شامل کترینگ، نگهبانی، باغبان و سرویس بهداشتی
[ترجمه ترگمان]مدیریت پیمان کار مربوط به مدیریت شامل caterer، امنیت، باغبانان و خدمات بهداشتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. We had a caterer come to our house and make food for the party.
[ترجمه گوگل]یک غذاخوری به خانه ما آمد و برای مهمانی غذا درست کرد
[ترجمه ترگمان]ما یه قایق موتوری داشتیم که به خونه ما میومد و برای مهمونی غذا درست می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. That caterer furnishes both food and maids.
[ترجمه گوگل]آن غذاخوری هم غذا و هم خدمتکاران را می دهد
[ترجمه ترگمان]این آذوقه، هر دو غذا و خدمتکار فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید