🔸 معادل فارسی:
خود را به روز کردن با خبرها / خبرها را دنبال کردن / اخبار عقب مانده را جبران کردن
________________________________________
🔸 تعریف ها:
1. ** ( روزمره – عمومی ) :**
... [مشاهده متن کامل]
به معنای خواندن یا شنیدن خبرهای اخیر برای به روز شدن.
مثال: I need to catch up with the news after my trip.
باید بعد از سفرم خودم رو با خبرها به روز کنم.
2. ** ( اجتماعی – رسانه ای ) :**
اشاره به دنبال کردن رسانه ها یا شبکه های خبری برای اطلاع از رویدادهای جاری.
مثال: She caught up with the news by reading the morning paper.
او با خواندن روزنامه صبح خودش رو با خبرها به روز کرد.
3. ** ( استعاری – فرهنگی ) :**
گاهی به معنای جبران عقب ماندگی در آگاهی عمومی یا اجتماعی.
مثال: He finally caught up with the news about the scandal.
بالاخره خودش رو با خبرهای مربوط به رسوایی به روز کرد.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
update oneself – stay informed – keep up with the news – follow the news – get informed
خود را به روز کردن با خبرها / خبرها را دنبال کردن / اخبار عقب مانده را جبران کردن
________________________________________
🔸 تعریف ها:
1. ** ( روزمره – عمومی ) :**
... [مشاهده متن کامل]
به معنای خواندن یا شنیدن خبرهای اخیر برای به روز شدن.
مثال: I need to catch up with the news after my trip.
باید بعد از سفرم خودم رو با خبرها به روز کنم.
2. ** ( اجتماعی – رسانه ای ) :**
اشاره به دنبال کردن رسانه ها یا شبکه های خبری برای اطلاع از رویدادهای جاری.
مثال: She caught up with the news by reading the morning paper.
او با خواندن روزنامه صبح خودش رو با خبرها به روز کرد.
3. ** ( استعاری – فرهنگی ) :**
گاهی به معنای جبران عقب ماندگی در آگاهی عمومی یا اجتماعی.
مثال: He finally caught up with the news about the scandal.
بالاخره خودش رو با خبرهای مربوط به رسوایی به روز کرد.
________________________________________
🔸 مترادف ها: