🔸 معادل فارسی:
• یک چیزی با هم خوردن
• یه گاز کوچولو زدن با هم
• یک قرار ساده غذایی گذاشتن
🔸 مثال ها:
( دوستانه ) We should catch over a bite and talk about old times.
باید بریم یه چیزی با هم بگیریم و درباره قدیما حرف بزنیم.
... [مشاهده متن کامل]
( کاری ) Let's catch over a bite after the meeting to discuss the details.
بیا بعد از جلسه یک چیزی با هم بخوریم تا جزئیات رو بحث کنیم.
( برنامه ریزی ) Are you free on Friday? We can catch over a bite.
جمعه وقت داری؟ می تونیم بریم یه چیزی بخوریم.
( همکاران ) I'd love to catch over a bite and get to know you better.
خیلی دوست دارم بریم یک چیزی با هم بخوریم و بیشتر آشنا بشیم.
• یک چیزی با هم خوردن
• یه گاز کوچولو زدن با هم
• یک قرار ساده غذایی گذاشتن
🔸 مثال ها:
( دوستانه ) We should catch over a bite and talk about old times.
باید بریم یه چیزی با هم بگیریم و درباره قدیما حرف بزنیم.
... [مشاهده متن کامل]
( کاری ) Let's catch over a bite after the meeting to discuss the details.
بیا بعد از جلسه یک چیزی با هم بخوریم تا جزئیات رو بحث کنیم.
( برنامه ریزی ) Are you free on Friday? We can catch over a bite.
جمعه وقت داری؟ می تونیم بریم یه چیزی بخوریم.
( همکاران ) I'd love to catch over a bite and get to know you better.
خیلی دوست دارم بریم یک چیزی با هم بخوریم و بیشتر آشنا بشیم.