catacomb

/ˈkætəˌkom//ˈkætəˌkom/

معنی: دخمه محل قبور
معانی دیگر: (معمولا جمع - یک سلسله اتاق و راهرو زیر زمینی که مردگان را در آن خاک می کردند) دخمه، سردابه

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: (usu. pl.) an underground burial tunnel, lined by recesses for the tombs.

(2) تعریف: (cap.; pl.) such a burial ground near Rome, used by the early Christians (prec. by the).

جمله های نمونه

1. They went down into catacombs beneath the church.
[ترجمه امیرمهدی] ان ها به دخمه هایی که زیر کلیسا بود رفتند
|
[ترجمه گوگل]آنها به دخمه های زیر کلیسا رفتند
[ترجمه ترگمان]از زیر کلیسا به زیر کلیسا رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They sat on the floor of the pigsty catacomb, praying.
[ترجمه گوگل]آنها روی زمین دخمه خوکستان نشستند و دعا کردند
[ترجمه ترگمان]در انبار کاه لانه نشسته بودند و دعا می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In its layout the interior resembled black catacombs.
[ترجمه گوگل]در چیدمان داخلی آن شبیه دخمه های سیاه بود
[ترجمه ترگمان]در آرایش آن فضای داخلی به catacombs سیاه شباهت داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Isolation Plant is an immense underground catacomb of storage cells.
[ترجمه گوگل]کارخانه ایزوله یک دخمه زیرزمینی عظیم از سلول های ذخیره سازی است
[ترجمه ترگمان]نیروگاه ایزوله کردن یک catacomb زیرزمینی بسیار بزرگ از سلول های ذخیره سازی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Catacombs, churches, ancient ruins - all of it began blurring together.
[ترجمه گوگل]دخمه ها، کلیساها، ویرانه های باستانی - همه آنها با هم شروع به تار شدن کردند
[ترجمه ترگمان]کلیسا، کلیساها، خرابه های باستانی - همه چیز با هم شروع به ناپدید شدن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Enter the eastern catacomb and kill zombies until you complete "Ghoulish Effigy ", "The Totem of Infliction" and "The Night Watch".
[ترجمه گوگل]وارد دخمه شرقی شوید و زامبی ها را بکشید تا زمانی که "Ghoulish Figy"، "The Totem of Infliction" و "The Night Watch" را کامل کنید
[ترجمه ترگمان]the شرقی را وارد کنید و زامبی ها را بکشید تا زمانی که کامل \"ghoulish effigy\"، \"توتم از\" infliction \"و\" نگهبانان شب \" را کامل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Of the tombs, the one coded M20is a catacomb led to by a ramp. The funerary objects include mainly bronze and iron ones.
[ترجمه گوگل]از میان مقبره‌ها، مقبره‌ای با کد M20 یک دخمه است که توسط یک رمپ به سمت آن هدایت می‌شود اشیای تدفین عمدتاً شامل برنز و آهن است
[ترجمه ترگمان]از مقبره ها، یک کد گذاری شده با a که توسط یک سرازیری به آن منتهی می شد اشیا یافت شده عمدتا شامل برنز و آهن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He walked through the night city like a man seeking a resting place in the catacombs.
[ترجمه گوگل]او در شهر شبانه راه می‌رفت، مانند مردی که به دنبال مکانی برای استراحت در دخمه‌ها بود
[ترجمه ترگمان]او در شهر شبانه مانند یک مرد که در the جایی استراحت کند راه می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A thing of wonder, they stretch to the skies, and can seem for a time great catacombs of effort.
[ترجمه گوگل]یک چیز شگفت انگیز این است که آنها تا آسمان امتداد می یابند و برای مدتی می توانند فاجعه بزرگی از تلاش به نظر برسند
[ترجمه ترگمان]جای شگفتی است که آن ها به سوی آسمان کشیده می شوند و به نظر می رسد که یک time بزرگ از تلاش باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Frankly, I was stunned when I saw myself like a kewpie doll from the catacombs.
[ترجمه گوگل]صادقانه بگویم، وقتی خودم را شبیه یک عروسک کیوپی از دخمه ها دیدم، متحیر شدم
[ترجمه ترگمان]رک و پوست کنده، وقتی خودم را مثل یک عروسک kewpie از the دیدم مات و مبهوت شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A real den of iniquity it's divided up into several little catacombs.
[ترجمه گوگل]یک لانه واقعی گناه که به چندین دخمه کوچک تقسیم شده است
[ترجمه ترگمان]یک لانه شیطانی در چند تا دخمه کوچک به هم تقسیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He turned back down the corridor, which was now as dark as a catacomb.
[ترجمه گوگل]او به سمت راهرو برگشت که اکنون به تاریکی یک کاتاکومب بود
[ترجمه ترگمان]به سمت پایین راهرو برگشت، که حالا به اندازه سرداب تاریک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Few of those skeletons resting in caskets in the Catacombs sported hands.
[ترجمه گوگل]تعداد کمی از آن اسکلت‌هایی که در تابوت‌های دخمه‌ها قرار داشتند، دارای دست‌هایی بودند
[ترجمه ترگمان]تعداد کمی از این اسکلت ها در caskets آویخته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The three garages for putting chariots in at the sides of the catacomb tunnel is perhaps related to the system of burial with . . .
[ترجمه گوگل]سه گاراژ برای قرار دادن ارابه ها در کناره های تونل دخمه شاید مربوط به سیستم تدفین با
[ترجمه ترگمان]سه garages برای قرار دادن chariots در دو سوی تونل catacomb شاید مربوط به سیستم دفن با
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Catacomb archaeological superintendent Fabrizio Bisconti describes frescoes found in the Santa Tecla catacombs on Tuesday.
[ترجمه گوگل]فابریزیو بیسکونتی، ناظر باستان‌شناسی دخمه‌ای، نقاشی‌های دیواری را که روز سه‌شنبه در دخمه‌های سانتا تکلا پیدا شد، توصیف می‌کند
[ترجمه ترگمان]Fabrizio Fabrizio، سرپرست باستان شناسی catacomb، نقاشی های آب رنگ یافت شده در the سانتا Tecla را در روز سه شنبه توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

دخمه محل قبور (اسم)
catacomb

انگلیسی به انگلیسی

• subterranean cemetery, crypt, tomb
catacombs are a series of underground rooms used for burials, especially in ancient rome.

پیشنهاد کاربران

دخمه مردگان
catacomb ( باستان‏شناسی )
واژه مصوب: گورآهون
تعریف: نوعی گورستان زیرزمینی با دالان ها و حجره های متعدد در روم باستان که ازجمله مشهورترین آنها در زیر شهر رم قرار دارد
دخمه
سردابه
گورستان قدیمی زیرزمینی برای دفن مردگان
Old, underground cemetery especially built by the Romans

بپرس