1. Castrati made themselves eunuchs both for art's sake and for jobs in baroque Rome.
[ترجمه گوگل]کاستراتی هم به خاطر هنر و هم برای شغل در رم باروک خود را خواجه میکرد
[ترجمه ترگمان]Castrati خود را به خاطر هنر و برای شغل به سبک باروک در روم پرورش می دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Castrati خود را به خاطر هنر و برای شغل به سبک باروک در روم پرورش می دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Castrato: A male soprano especially cut out for his job.
[ترجمه گوگل]کاستراتو: یک سوپرانو مرد مخصوصاً برای کارش کوتاه آمده است
[ترجمه ترگمان]castrato: یک سوپرانو مرد به ویژه برای کارش بریده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]castrato: یک سوپرانو مرد به ویژه برای کارش بریده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Moreschi (the last Castrato) is especially interesting to me due to my interests in history, religion, and music; Moreschi combines all three!
[ترجمه گوگل]مورشی (آخرین کاستراتو) به دلیل علاقههایم به تاریخ، مذهب و موسیقی برای من بسیار جالب است Moreschi هر سه را با هم ترکیب می کند!
[ترجمه ترگمان]Moreschi (آخرین castrato)به خاطر علاقه من به تاریخ، مذهب، و موسیقی برای من جالب است؛ Moreschi هر سه را با هم ترکیب می کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Moreschi (آخرین castrato)به خاطر علاقه من به تاریخ، مذهب، و موسیقی برای من جالب است؛ Moreschi هر سه را با هم ترکیب می کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Castrato, the special singer which created in medieval Europe, is the combination of religion and human physiology of that age.
[ترجمه گوگل]کاستراتو، خواننده ویژه ای که در اروپای قرون وسطی خلق کرد، ترکیبی از دین و فیزیولوژی انسانی آن عصر است
[ترجمه ترگمان]castrato، یک خواننده ویژه که در قرون وسطی به وجود آمده، ترکیبی از دین و فیزیولوژی انسان آن عصر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]castrato، یک خواننده ویژه که در قرون وسطی به وجود آمده، ترکیبی از دین و فیزیولوژی انسان آن عصر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Bel canto originated from Castrato under the background of religious music and has retained the vocal techniques used by Castrati.
[ترجمه گوگل]بل کانتو از کاستراتو و تحت پسزمینه موسیقی مذهبی سرچشمه گرفته است و تکنیکهای آوازی مورد استفاده کستراتی را حفظ کرده است
[ترجمه ترگمان]\"Bel\" از castrato تحت سابقه موسیقی مذهبی نشات گرفته و از تکنیک های vocal استفاده شده است که توسط Castrati استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"Bel\" از castrato تحت سابقه موسیقی مذهبی نشات گرفته و از تکنیک های vocal استفاده شده است که توسط Castrati استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید