castile


کاستیل (بخشی از اسپانیا)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a former kingdom that in the fourteenth and fifteenth centuries occupied most of modern Spain.

(2) تعریف: see Castile soap.

جمله های نمونه

1. Castile was the victor, but instead of surrendering himself, as had previously been agreed, Alfonso fled south.
[ترجمه گوگل]کاستیل پیروز شد، اما به جای تسلیم شدن، همانطور که قبلاً توافق شده بود، آلفونسو به جنوب گریخت
[ترجمه ترگمان]کاستیل فاتح بود، ولی به جای تسلیم شدن، چنانکه قبلا مورد موافقت قرار گرفته بود، آلفونسو از جنوب گریخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Either all is lost, or else Castile will be head of the world.
[ترجمه گوگل]یا همه چیز از دست رفته است، یا کاستیل رئیس جهان خواهد شد
[ترجمه ترگمان]یا همه چیز از دست رفته، یا کاست یل از جهان خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The olive oil in our castile soap attracts moisture and, while holding that moisture close to the skin, forms a breathable layer preventing the loss of that moisture.
[ترجمه گوگل]روغن زیتون موجود در صابون کاستیل ما رطوبت را جذب می کند و در حالی که آن رطوبت را نزدیک پوست نگه می دارد، یک لایه تنفسی تشکیل می دهد که از از بین رفتن آن رطوبت جلوگیری می کند
[ترجمه ترگمان]روغن زیتون در صابون castile ما رطوبت را جذب می کند و در حالی که رطوبت نزدیک به پوست را حفظ می کند، یک لایه قابل تنفس را تشکیل می دهد که از از دست دادن آن رطوبت جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Lots of soap - castile soap is highly recommended due to its versatility - can be used for bathing, shampooing, dishes, household chores, etc. and is friendly on the environment.
[ترجمه گوگل]صابون زیاد - صابون کاستیل به دلیل تطبیق پذیری آن بسیار توصیه می شود - می توان از آن برای حمام کردن، شامپو کردن، ظروف، کارهای خانه و غیره استفاده کرد و با محیط زیست سازگار است
[ترجمه ترگمان]بسیاری از صابون - - castile به خاطر تطبیق پذیری آن بسیار توصیه می شود - می تواند برای استحمام، شامپو زدن، شستن ظرف ها، کاره ای خانگی و غیره به کار رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. WaS Prince Sancho de Castile Poisoned?
[ترجمه گوگل]شاهزاده سانچو د کاستیل مسموم شد؟
[ترجمه ترگمان]مگر این که شاهزاده پیر، پس از مسموم شدن، مسموم شده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Isabella I of Castile not only paid for Christopher Columbus, famous trip, but during her marriage to Ferdinand of Aragon, the two major kingdoms of Spain were joined under one "Spanish" rule.
[ترجمه گوگل]ایزابلا اول کاستیل نه تنها هزینه سفر معروف کریستف کلمب را پرداخت، بلکه در طول ازدواج او با فردیناند آراگون، دو پادشاهی بزرگ اسپانیا تحت یک حکومت "اسپانیایی" به هم پیوستند
[ترجمه ترگمان]ایزابل یکم کاستیل نه تنها برای کریستف کلمب، سفر معروف، بلکه در زمان ازدواجش با فردیناند آراگون، دو پادشاه بزرگ اسپانیا نیز به حکومت اسپانیا پیوست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Castile soap is a popular example of the vegetable-only soaps derived by the oldest "white soap" of Italy.
[ترجمه گوگل]صابون کاستیل یک نمونه محبوب از صابون‌های گیاهی است که از قدیمی‌ترین صابون‌های سفید ایتالیا به دست می‌آید
[ترجمه ترگمان]صابون کاستیل یک نمونه محبوب از صابون های گیاهی است که توسط قدیمی ترین \"صابون سفید\" ایتالیا به دست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Later that day, Columbus's party planted on the land the flag of Catholic Castile, a green crowned cross.
[ترجمه گوگل]بعداً در همان روز، حزب کلمب پرچم کاتولیک کاستیل، یک صلیب تاج‌دار سبز را روی زمین کاشت
[ترجمه ترگمان]پس از آن روز، حزب کریستوف کلمب پرچم کاستیل را بر زمین گذاشت، صلیبی که تاجی از تاج بر سر داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Scarlet was enormously prestigious: the thirteenth-century sumptuary laws of the kingdom of Castile and Leon restricted its use to the king.
[ترجمه گوگل]اسکارلت بسیار معتبر بود: قوانین خلاصه قرن سیزدهم پادشاهی کاستیل و لئون استفاده از آن را به پادشاه محدود می کرد
[ترجمه ترگمان]Scarlet فوق العاده با اعتبار بود: قوانین قرن سیزدهم پادشاهی کاستیل و لئون کاربرد آن را به پادشاه محدود کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Then the forces of the Asturian kings pushed further south, founding states in Leon, Castile and Burgos.
[ترجمه گوگل]سپس نیروهای پادشاهان آستوریایی به سمت جنوب پیش رفتند و ایالت هایی را در لئون، کاستیل و بورگوس تأسیس کردند
[ترجمه ترگمان]پس از آن، نیروهای of آ ستوری به سوی جنوب به راه افتادند و ایالات را در لئون، کاستیل و بورگوس به راه انداختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Castile and Aragon were unified in the Renaissance, with the new state dominated by Castile.
[ترجمه گوگل]کاستیا و آراگون در رنسانس با ایالت جدید تحت سلطه کاستیل متحد شدند
[ترجمه ترگمان]کاستیل و آراگون در دوره رنسانس، با حکومت جدید حکومت کاستیل، متحد شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The daughter of King Edward I and Queen Eleanor of Castile, Joan was 18 when she married the 46-year-old earl.
[ترجمه گوگل]دختر پادشاه ادوارد اول و ملکه النور کاستیل، جوآن 18 ساله بود که با ارل 46 ساله ازدواج کرد
[ترجمه ترگمان]دختر ادوارد سوم و ملکه النور از کاستیل، جون ۱۸ ساله بود که با ارل ۴۶ ساله ازدواج کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. "Transhumance is still practiced by herds coming down from the north heading towards the fields of Castile, " cattle farmer Vanesa Sanchez said as she accompanied her cows.
[ترجمه گوگل]دامدار ونسا سانچز در حالی که گاوهایش را همراهی می‌کرد، گفت: «هنوز هم گله‌هایی که از شمال پایین می‌آیند و به سمت مزارع کاستیل می‌آیند، انجام می‌شود
[ترجمه ترگمان]Vanesa سانچز، کشاورز گاو، در حالی که گاوها را همراهی می کرد، گفت: \" Transhumance هنوز توسط گله ها که از سمت شمال به سمت دشت های کاستیل می آیند، تمرین می کنند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Antecedent to the queen's death, Juana's older brother, older sister, and older sister's son had all become deceased leaving Juana the heir to the throne of Castile.
[ترجمه گوگل]پیش از مرگ ملکه، برادر بزرگتر، خواهر بزرگتر و پسر خواهر بزرگتر خوانا همگی مرده بودند و خوانا وارث تاج و تخت کاستیل را ترک کردند
[ترجمه ترگمان]antecedent تا مرگ ملکه، برادر بزرگ تر خوانا، خواهر بزرگ تر، و پسر خواهر بزرگ تر، خوانا، وارث تاج و تخت کاستیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• spanish province

پیشنهاد کاربران

بپرس