cash in your chips

پیشنهاد کاربران

This phrase is a metaphorical way of saying someone has died. It originated from the idea of cashing in gambling chips at a casino.
این عبارت روشی استعاری برای گفتن این است که کسی مرده. این ایده از ایده پول نقد در تراشه های قمار در یک کازینو نشات گرفته است.
...
[مشاهده متن کامل]

مردن
مثال ها؛
“When I cash in my chips, I hope it’s peacefully in my sleep. ”
In a conversation about mortality, a person might comment, “We never know when we’ll cash in our chips, so it’s important to live life to the fullest. ”
A person jokingly discussing their own mortality might say, “I’ll cash in my chips after one more slice of cake. ”

منابع• https://fluentslang.com/slang-for-pass-away/
دست کشیدن
ترک کردن
( کاری یا چیزی را متوقف کنی ، قبل از اینکه امکان از دست دادن آنچه داری یا بدست آوردی وجود داشته باشه )

بپرس