1. Been to the cash dispenser, got a statement, then withdrawn everything except four pounds ninety-five to keep the account open.
[ترجمه گوگل]به صندوقفروشی رفتم، یک صورتحساب دریافت کردم، سپس همه چیز را برداشت کردم، به جز چهار پوند نود و پنج تا حساب باز بماند
[ترجمه ترگمان]و بعد همه چیز به جز چهار پوند و نود و پنج پوند را برداشت تا حساب را باز نگه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و بعد همه چیز به جز چهار پوند و نود و پنج پوند را برداشت تا حساب را باز نگه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Jon Newsome has big trouble with his cash dispenser card - he regularly puts it in the wrong way round.
[ترجمه گوگل]Jon Newsome با کارت پول نقد خود مشکل بزرگی دارد - او مرتباً آن را در مسیر اشتباه قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]جان Newsome با کارت cash مشکل بزرگی دارد - او مرتب آن را در مسیر اشتباهی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جان Newsome با کارت cash مشکل بزرگی دارد - او مرتب آن را در مسیر اشتباهی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A cash dispenser is a machine from which money can be obtained.
[ترجمه گوگل]دستگاه پول نقد دستگاهی است که می توان از آن پول دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]یک داروساز پول نقد ماشینی است که پول را می توان به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک داروساز پول نقد ماشینی است که پول را می توان به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The security room was equipped with a cash dispenser to the post office in December, 2000.
[ترجمه گوگل]اتاق نگهبانی در دسامبر 2000 به یک دستگاه پول نقد برای اداره پست مجهز شد
[ترجمه ترگمان]این اتاق امنیتی در دسامبر ۲۰۰۰ به دفتر پست تحویل داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اتاق امنیتی در دسامبر ۲۰۰۰ به دفتر پست تحویل داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. June Richmond is having trouble working the cash dispenser at the Higashi Bank.
[ترجمه گوگل]جون ریچموند در کار با دستگاه نقدی بانک هیگاشی مشکل دارد
[ترجمه ترگمان]ماه ژوئن ریچموند دارد که در بانک Higashi مشغول به کار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماه ژوئن ریچموند دارد که در بانک Higashi مشغول به کار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. She gave a similar answer when he asked her to open the automatic cash dispenser.
[ترجمه گوگل]وقتی از او خواست که دستگاه نقدی خودکار را باز کند، او پاسخ مشابهی داد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از او تقاضا کرد که داروساز پول نقد را باز کند، پاسخی مشابه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از او تقاضا کرد که داروساز پول نقد را باز کند، پاسخی مشابه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Many of the building societies have also linked together so that their cash dispenser machines are networked.
[ترجمه گوگل]بسیاری از انجمن های ساختمانی نیز به یکدیگر متصل شده اند تا دستگاه های توزیع کننده پول نقد آنها شبکه ای شود
[ترجمه ترگمان]بسیاری از جوامع ساختمانی نیز به هم متصل شده اند، به طوری که ماشین های نقدی آن ها شبکه سازی شده باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از جوامع ساختمانی نیز به هم متصل شده اند، به طوری که ماشین های نقدی آن ها شبکه سازی شده باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Their victims include a woman who is withdrawing money from a cash dispenser, and a gunsmith.
[ترجمه گوگل]قربانیان آنها شامل زنی است که از یک دستگاه پول نقد پول برداشت می کند و یک اسلحه ساز
[ترجمه ترگمان]قربانیان آن ها شامل زنی می شود که پول را از یک تاجر پول نقد و یک gunsmith دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قربانیان آن ها شامل زنی می شود که پول را از یک تاجر پول نقد و یک gunsmith دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It would cost around four million pounds to convert every cash dispenser in the country to being voice activated.
[ترجمه گوگل]تبدیل هر دستگاه پول نقد در کشور به فعال سازی صوتی حدود چهار میلیون پوند هزینه دارد
[ترجمه ترگمان]حدود ۴ میلیون پوند هزینه خواهد داشت تا هر گونه cash که در کشور فعال می شود را تبدیل به صدای فعال کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حدود ۴ میلیون پوند هزینه خواهد داشت تا هر گونه cash که در کشور فعال می شود را تبدیل به صدای فعال کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Well you can see what it means, it means an automatic cash dispenser - one of those installed in the outside wall of a bank or some other money-giving organization.
[ترجمه گوگل]خوب می توانید معنی آن را ببینید، یعنی یک دستگاه پول نقد خودکار - یکی از آنهایی که در دیوار بیرونی یک بانک یا سازمان های پول دهنده دیگر نصب شده است
[ترجمه ترگمان]خوب شما می توانید ببینید که آن چه معنایی دارد، یعنی یک dispenser پول نقد خودکار - یکی از کسانی که در دیوار بیرونی یک بانک یا برخی دیگر از موسسات مالی نصب شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خوب شما می توانید ببینید که آن چه معنایی دارد، یعنی یک dispenser پول نقد خودکار - یکی از کسانی که در دیوار بیرونی یک بانک یا برخی دیگر از موسسات مالی نصب شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The products varied enormously in their scale, function and degree of technology -from bread for a supermarket chain to a printer inside an automatic cash dispenser.
[ترجمه گوگل]محصولات از نظر مقیاس، عملکرد و درجه فناوری بسیار متفاوت بودند - از نان برای یک سوپرمارکت زنجیره ای گرفته تا چاپگر داخل یک دستگاه نقدی خودکار
[ترجمه ترگمان]این محصولات به میزان زیادی در مقیاس، عملکرد و درجه فن آوری - از نان برای یک سوپرمارکت در داخل یک فروشنده نقدی اتوماتیک، متفاوت بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این محصولات به میزان زیادی در مقیاس، عملکرد و درجه فن آوری - از نان برای یک سوپرمارکت در داخل یک فروشنده نقدی اتوماتیک، متفاوت بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Richmond: Excuse me, but I seem to be having trouble with this cash dispenser.
[ترجمه گوگل]ریچموند: ببخشید، اما به نظر می رسد که من با این دستگاه پول نقد مشکل دارم
[ترجمه ترگمان]ببخشید، اما به نظر میاد با این dispenser مشکل دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ببخشید، اما به نظر میاد با این dispenser مشکل دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Then, in accordance with the FMEA analysis of the specific steps to Diebold's 1000 ATM Cash Dispenser Module, it analyzed and found fault at the highest level of device -speed sensor.
[ترجمه گوگل]سپس، مطابق با تجزیه و تحلیل FMEA از مراحل خاص به ماژول 1000 دستگاه خودپرداز دیسپنسر دیبولد، آن را تجزیه و تحلیل کرد و در بالاترین سطح سنسور سرعت دستگاه، خطا را پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]سپس، مطابق با تحلیل FMEA از گام های خاص به واحد ۱۰۰۰ dispenser ATM Diebold، آن تجزیه و تحلیل شد و در بالاترین سطح سنسور سرعت دستگاه تشخیص داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس، مطابق با تحلیل FMEA از گام های خاص به واحد ۱۰۰۰ dispenser ATM Diebold، آن تجزیه و تحلیل شد و در بالاترین سطح سنسور سرعت دستگاه تشخیص داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید