1. open bar: the alternative to a cash bar.
[ترجمه گوگل]نوار باز: جایگزینی برای نوار نقدی
[ترجمه ترگمان] بار رو باز کنید یه بار دیگه به یه بار پول نیاز داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] بار رو باز کنید یه بار دیگه به یه بار پول نیاز داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It's an open bar, not cash bar.
[ترجمه گوگل]این یک بار باز است، نه نوار نقدی
[ترجمه ترگمان]این یه بار بازه نه بار نقدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یه بار بازه نه بار نقدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Soft drinks and hors d'oeuvres will be served during the reception and a cash bar will be available.
[ترجمه گوگل]در طول پذیرایی، نوشیدنیهای غیرالکلی و اغذیهفروشی سرو میشود و یک بار نقدی نیز در دسترس خواهد بود
[ترجمه ترگمان]در طول پذیرایی از نوشیدنی های نرم و hors پذیرایی خواهد شد و یک نوار نقدی در دسترس خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول پذیرایی از نوشیدنی های نرم و hors پذیرایی خواهد شد و یک نوار نقدی در دسترس خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This screen shot shows that you have a small menu built into the Cash Bar. Just right click anywhere on the bar to view Properties, and Stats.
[ترجمه گوگل]این اسکرین شات نشان می دهد که یک منوی کوچک در نوار نقدی تعبیه شده است برای مشاهده Properties و Stats فقط در هر نقطه از نوار کلیک راست کنید
[ترجمه ترگمان]این عکس صفحه نمایش نشان می دهد که شما یک منوی کوچک در نوار نقد دارید فقط روی نوار کلیک کنید تا ویژگی ها، و Stats را مشاهده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این عکس صفحه نمایش نشان می دهد که شما یک منوی کوچک در نوار نقد دارید فقط روی نوار کلیک کنید تا ویژگی ها، و Stats را مشاهده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. After the Daytona 500, Wisk Presents the Daytona 500 After-Party which includes a dinner buffet, complimentary soft drinks, a cash bar, live entertainment and much, much more.
[ترجمه گوگل]پس از Daytona 500، Wisk مراسم After-Party Daytona 500 را ارائه میکند که شامل بوفه شام، نوشیدنیهای غیرالکلی رایگان، بار نقدی، سرگرمیهای زنده و بسیاری موارد دیگر است
[ترجمه ترگمان]بعد از پیست ۵۰۰ ۵۰۰، Wisk Daytona ۵۰۰ After را نمایش می دهد که شامل یک بوفه شام، نوشیدنی های غیرالکلی، یک نوار نقدی، سرگرمی زنده و خیلی چیزهای دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از پیست ۵۰۰ ۵۰۰، Wisk Daytona ۵۰۰ After را نمایش می دهد که شامل یک بوفه شام، نوشیدنی های غیرالکلی، یک نوار نقدی، سرگرمی زنده و خیلی چیزهای دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. You can earn 000 points from surfing while the cash bar is active.
[ترجمه گوگل]شما می توانید 000 امتیاز از موج سواری در حالی که نوار نقد فعال است به دست آورید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید از موج سواری ۱۰۰۰ امتیاز کسب کنید در حالیکه نوار نقدی فعال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید از موج سواری ۱۰۰۰ امتیاز کسب کنید در حالیکه نوار نقدی فعال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید