1. Damp casein is very like damp cheese and its elastic behaviour is anything but Hookean.
[ترجمه گوگل]کازئین مرطوب بسیار شبیه پنیر مرطوب است و رفتار ارتجاعی آن چیزی جز هوکی است
[ترجمه ترگمان]casein مرطوب بسیار شبیه پنیر مرطوب است و رفتار الاستیک آن چیزی جز Hookean است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. With a glue like casein the various effects cancel out so that the wet and dry strength of practical joints are nearly identical.
[ترجمه گوگل]با چسبی مانند کازئین، اثرات مختلف از بین می رود، به طوری که استحکام مرطوب و خشک اتصالات عملی تقریباً یکسان است
[ترجمه ترگمان]با یک چسب مانند casein اثرات مختلف حذف می شوند به طوری که مقاومت خشک و خشک مفاصل عملی تقریبا یک سان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Casein is the whey in milk and is therefore similar to cheese.
[ترجمه گوگل]کازئین همان آب پنیر موجود در شیر است و بنابراین شبیه پنیر است
[ترجمه ترگمان]پنیر دلمه شده در شیر است و بنابراین شبیه پنیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In a sterile world casein would be nearly an ideal glue.
[ترجمه گوگل]در یک دنیای استریل، کازئین تقریباً یک چسب ایده آل خواهد بود
[ترجمه ترگمان]در یک دنیای استریل casein تقریبا یک چسب ایده آل خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Browning reaction occurred obviously during processing casein used Qula.
[ترجمه گوگل]واکنش قهوه ای شدن آشکارا در طی فرآوری کازئین مورد استفاده Qula رخ داد
[ترجمه ترگمان]بدیهی است که واکنش براونینگ در طول processing مورد استفاده Qula رخ داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Does not contain wheat, soy, gluten, milk, casein, sodium caseinate, egg, artificial coloring, artificial flavoring or preservatives.
[ترجمه گوگل]حاوی گندم، سویا، گلوتن، شیر، کازئین، کازئینات سدیم، تخم مرغ، رنگ مصنوعی، طعم دهنده مصنوعی یا مواد نگهدارنده نیست
[ترجمه ترگمان]Does شامل گندم، سویا، گلوتن، شیر، casein، sodium sodium، تخم مرغ، رنگ آمیزی مصنوعی، طعم مصنوعی و مواد نگهدارنده نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The membrane separation for casein zymohydrolysis was studied.
[ترجمه گوگل]جداسازی غشا برای zymohydrolysis کازئین مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]جداسازی غشا for zymohydrolysis مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In the study, blank interference test of casein was used to verify the ac- curacy of measuring.
[ترجمه گوگل]در این مطالعه، از آزمون تداخل خالی کازئین برای تأیید صحت اندازهگیری استفاده شد
[ترجمه ترگمان]در این تحقیق، از آزمون تداخل blank در casein برای بررسی the ac استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The casein is extracted from dried milk powder and then heated up in a type of meat-mincing machine with other natural ingredients.
[ترجمه گوگل]کازئین از پودر شیر خشک استخراج میشود و سپس در نوعی دستگاه چرخکردن گوشت با سایر مواد طبیعی گرم میشود
[ترجمه ترگمان]casein از پودر شیر خشک استخراج می شود و سپس با یک نوع دستگاه خرد کننده گوشت با دیگر مواد طبیعی گرم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The polymer from milk a protein called casein. It is not used much commercially. Suggest why.
[ترجمه گوگل]پلیمر شیر پروتئینی به نام کازئین است از نظر تجاری زیاد استفاده نمی شود پیشنهاد کنید چرا
[ترجمه ترگمان]پلی مر از شیر یک پروتیین به نام casein است زیاد به صورت تجاری استفاده نمی شود پیشنهاد دهید که چرا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Rich in calcium, Casein helps contribute to milk's white color.
[ترجمه گوگل]کازئین سرشار از کلسیم است و به رنگ سفید شیر کمک می کند
[ترجمه ترگمان]casein غنی از کلسیم به کمک به رنگ سفید شیر کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This paper studied the modification of casein by different monomers and ratios.
[ترجمه گوگل]این مقاله به بررسی اصلاح کازئین توسط مونومرها و نسبت های مختلف پرداخت
[ترجمه ترگمان]این مقاله اصلاح casein با monomers و نسبت ها را مورد مطالعه قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Casein Calcium Peptide (CCP) is bioactive peptide with a cluster of phosphoserine, which has important physiofuction.
[ترجمه گوگل]پپتید کلسیم کازئین (CCP) یک پپتید فعال زیستی با خوشه ای از فسفوسرین است که عملکرد فیزیکی مهمی دارد
[ترجمه ترگمان]casein کلسیم Peptide (CCP)، پپتید bioactive با دسته ای از phosphoserine است که physiofuction مهمی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Explain why the extraction of casein from milk is not a polymerisation reaction.
[ترجمه گوگل]توضیح دهید که چرا استخراج کازئین از شیر یک واکنش پلیمریزاسیون نیست
[ترجمه ترگمان]توضیح دهید که چرا استخراج of از شیر یک واکنش polymerisation نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Natural polyamides, for example casein, gelatin and collagen, are suitable polyamide components.
[ترجمه گوگل]پلی آمیدهای طبیعی، به عنوان مثال کازئین، ژلاتین و کلاژن، اجزای پلی آمید مناسبی هستند
[ترجمه ترگمان]polyamides طبیعی، برای مثال casein، ژلاتین و کلاژن، برای اجزای پلی آمید مناسب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید