carve up


1- قطعه قطعه کردن، (به بخش های کوچکتر) بریدن 2- (عامیانه) کارد زدن به، کاردی کردن، با کارد زخمی کردن

جمله های نمونه

1. The dark days when imperialism could carve up the world at will are gone for ever.
[ترجمه ترگمان]روزه ای تاریک که امپریالیسم در جهان حک مفرما خواهد شد، برای همیشه باقی خواهد ماند
[ترجمه گوگل]روزهای تاریک زمانی که امپریالیسم می توانست جهان را در خلال حکومت برشمارد، برای همیشه از بین می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The two companies are attempting to carve up a large slice of America's publishing industry between them.
[ترجمه ترگمان]این دو شرکت تلاش می کنند تا بخش بزرگی از صنعت چاپ آمریکا را بین آن ها تشکیل دهند
[ترجمه گوگل]دو شرکت در حال تلاش برای برش یک برش بزرگ صنعت چاپ و نشر آمریکا بین آنها هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We saw the van carve up several cars, before turning left.
[ترجمه ترگمان]ما دیدیم که ون قبل از اینکه به طرف چپ منحرف شود چندین ماشین را روشن کرد
[ترجمه گوگل]ما ماشین را دیدیم که چند اتومبیل را قبل از چرخش به سمت چپ حرکت داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Rather than compete, they would join forces and carve up the market.
[ترجمه ترگمان]بجای رقابت، آن ها به نیروها پیوستند و بازار را تشکیل دادند
[ترجمه گوگل]آنها به جای رقابت، به نیروهای خود پیوسته و بازار را تکه تکه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. business acquisitions, and other companies to carve up Yahoo's other businesses.
[ترجمه ترگمان]کسب و کاره ای مربوط به کسب و کارها و سایر شرکت ها برای ایجاد مشاغل دیگر Yahoo!
[ترجمه گوگل]کسب و کارهای کسب و کار، و دیگر شرکت ها برای رفع سایر مشاغل یاهو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In winter, carve up the snow at fields such as Thredbo and Perisher Blue.
[ترجمه ترگمان]در زمستان برف در مزارعی از قبیل Thredbo و perisher آبی حک می شود
[ترجمه گوگل]در زمستان، برف را در زمینه هایی مانند Thredbo و Perisher Blue بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Life in Color: Green Valleys carve up Kansas' Texaco Hill, part of the Tallgrass Prairie National Preserve.
[ترجمه ترگمان]زندگی در رنگ: دره ها در Kansas Texaco، بخشی از حفظ ملی Tallgrass Prairie شکل می گیرند
[ترجمه گوگل]زندگی در دره های سبز رنگی تگزاس هیل تانزاس را بخشی از حومه تلگراس پروری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. One way to carve up a market is to identify preference segments.
[ترجمه ترگمان]یک راه برای ایجاد یک بازار شناسایی بخش های اولویت است
[ترجمه گوگل]یک راه برای برداشتن یک بازار، شناسایی بخش های ترجیحی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In essence, it allows you to carve up multiple workload environments inside of one host and OS kernel.
[ترجمه ترگمان]در اصل، به شما این امکان را می دهد که محیط های کاری چندگانه درون یک میزبان و هسته سیستم عامل را ایجاد کنید
[ترجمه گوگل]به طور ذاتی، به شما اجازه می دهد تا محدوده کاری چندگانه را در داخل یک هسته و یک هسته سیستم عامل بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Take one juicy Wilkinson Sword League Cup opponent, gradually introduce a false sense of security - then carve up.
[ترجمه ترگمان]یک حریف آبدار Wilkinson Sword را در نظر بگیرید، به تدریج حس نادرستی از امنیت را معرفی کنید - سپس حک کنید
[ترجمه گوگل]یک حامی آبدار ویلکینسون Sword League را بگیرید، به تدریج احساس امنیت دروغین معرفی کنید - سپس حکاکی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. They wheeled in the rocket scientists, who started to carve up mortgage securities into itty-bitty pieces.
[ترجمه ترگمان]آن ها در میان دانشمندان موشک چرخیدند که شروع به کندن اوراق رهنی به قطعات itty کردند
[ترجمه گوگل]آنها در دانشمندان موشکی رانده شدند، که شروع به رها کردن اوراق بهادار وام مسکن به قطعات تیتی بیتی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They forcibly occupied leased territory, divided into spheres of influence, an attempt to carve up China, China as a colony changed.
[ترجمه ترگمان]آن ها به اجبار منطقه اجاره ای را اشغال کردند، به حوزه نفوذ تقسیم شدند، تلاشی برای ایجاد چین، چین به عنوان یک مستعمره تغییر کرد
[ترجمه گوگل]آنها به زور به سرزمین اجاره شده اشغال شده، به حوزه نفوذ تقسیم شده اند، تلاش برای بریدن چین، چین به عنوان یک مستعمره تغییر یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In winter, hit Australia's highest ski slopes at Charlotte Pass or carve up the snow at Thredbo and Perisher Blue.
[ترجمه ترگمان]در زمستان، بالاترین شیب اسکی استرالیا در گردنه شارلوت است و یا برف را در Thredbo و perisher آبی حکاکی می کند
[ترجمه گوگل]در زمستان، بالاترین اسکله های اسکله استرالیا را در گذرگاه شارلوت یا برف در Thredbo و Perisher آبی برافراشته کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. According to the prevalent Chinese interpretation of its history, foreign powers have stood ready to carve up China since the mid-1800s.
[ترجمه ترگمان]طبق تفسیر رایج چین از تاریخ این کشور، قدرت های خارجی از اواسط دهه ۱۸۰۰ آماده اند تا چین را تشکیل دهند
[ترجمه گوگل]با توجه به تفسیر شایع چین از تاریخ آن، قدرت های خارجی آماده اند تا از اواسط دهه 1800 میلادی چین را بریزند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• cut or slice into pieces (e.g. a baked chicken); mutilate; have a profound victory over the other person or team (slang)

پیشنهاد کاربران

تجزیه کردن
تقسیم کردن؛ تقسیم کردنی که بر پایه نارضایتی باشد.
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما