1. cartridge belt
فانوسقه،نوار فشنگ
2. cartridge case
پوکه ی فشنگ،پوکه
3. each cartridge contains several pellets
هر فشنگ حاوی چندین ساچمه است.
4. live cartridge
فشنگ رزمی
5. an ink cartridge for a pen
فشنگ جوهر قلم خودنویس (استوانه ای که در آن جوهر است)
6. He tried to eject the spent cartridge and reload.
[ترجمه گوگل]او سعی کرد کارتریج مصرف شده را بیرون بیاورد و دوباره بارگیری کند
[ترجمه ترگمان]سعی کرد the را بیرون بکشد و آن را پر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This rifle only holds one cartridge.
[ترجمه گوگل]این تفنگ فقط یک فشنگ را در خود جای می دهد
[ترجمه ترگمان]این تفنگ فقط یک فشنگ دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This rifle only holds one cartridge and so must be reloaded after each shot.
[ترجمه گوگل]این تفنگ فقط یک کارتریج را در خود جای می دهد و پس از هر شلیک باید دوباره پر شود
[ترجمه ترگمان]این تفنگ فقط یک فشنگ در دست دارد و پس از هر تیر باید دوباره پر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The cartridge must be replaced at regular intervals.
[ترجمه گوگل]کارتریج باید در فواصل زمانی معین تعویض شود
[ترجمه ترگمان]کارتریج باید در فواصل منظم تعویض شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Fuel life: a Primus 2207 cartridge lasted 145 minutes full output setting.
[ترجمه گوگل]عمر سوخت: یک کارتریج Primus 2207 با تنظیم خروجی کامل 145 دقیقه دوام آورد
[ترجمه ترگمان]زندگی سوختی: یک cartridge پری موس ۲۲۰۷ ۱۴۵ دقیقه به طول انجامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Cartridge a thick general purpose paper used for printing, drawing and wrapping.
[ترجمه گوگل]کارتریج یک کاغذ ضخیم برای مصارف عمومی است که برای چاپ، طراحی و بسته بندی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]برای چاپ، طراحی و پیچیدن یک کاغذ هدف کلی به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The 4300 features separate units, which makes toner cartridge replacement cheaper when it happens.
[ترجمه گوگل]4300 دارای واحدهای مجزا است که باعث می شود تعویض کارتریج تونر در صورت وقوع ارزان تر شود
[ترجمه ترگمان]۴۳۰۰ ویژگی های واحدهای جداگانه ای را نشان می دهد که باعث می شود که تعویض کارتریج ارزان تر وقتی رخ می دهد ارزان تر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Each landing was almost an inch deep in cartridge cases across which the thin track of dried blood still passed.
[ترجمه گوگل]هر فرود تقریباً یک اینچ در قفسههای کارتریج بود که هنوز مسیر نازکی از خون خشک شده از آن عبور میکرد
[ترجمه ترگمان]هر پاگرد تقریبا یک اینچ در cartridge بود که رد خون خشک شده هنوز از آن می گذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. By simply placing this in the ink cartridge bay and installing the software provided, your printer is converted into a scanner.
[ترجمه گوگل]با قرار دادن آن در محفظه کارتریج جوهر و نصب نرم افزار ارائه شده، چاپگر شما به یک اسکنر تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]با قرار دادن این کار در یک کارتریج جوهر و نصب نرم افزار تهیه شده، چاپگر شما به یک اسکنر تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید