1. Ferric was drinking scotch and soda, same as Carmine.
[ترجمه گوگل]فریک در حال نوشیدن اسکاچ و نوشابه بود، مانند کارمین
[ترجمه ترگمان]Ferric، اسکاچ و سودا، همان طور که Carmine بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Carmine laughed and pointed at the liquor cabinet.
[ترجمه گوگل]کارمین خندید و به کابینت مشروب اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]امت خندید و به کابینت مشروب اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He did research on legal matters for Carmine and knew a great deal about his holdings and operations.
[ترجمه گوگل]او در مورد مسائل حقوقی برای Carmine تحقیق کرد و اطلاعات زیادی در مورد دارایی ها و عملیات خود داشت
[ترجمه ترگمان]او در مورد مسائل قانونی برای Carmine تحقیق کرد و مقدار زیادی را در مورد دارایی و عملیات خود دانست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Carmine had a man who washed his pocket money in Ivory liquid to keep it germ-free.
[ترجمه گوگل]کارمین مردی داشت که پول جیبی خود را در مایع عاج می شست تا عاری از میکروب باشد
[ترجمه ترگمان]Carmine مردی بود که پول توجیبی اش را در مایع شست تا عاری از میکروب نگه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Light blue, No. 14 and rose carmine, No. 12 were used on the flower heads.
[ترجمه گوگل]روی سر گل ها از آبی روشن شماره 14 و رز کارمین شماره 12 استفاده شد
[ترجمه ترگمان]آبی روشن، نه ۱۴ و رز، نه ۱۲ روی سر گل استفاده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Carmine drops to his knees, lifts up my skirt, pulls down my underpants.
[ترجمه گوگل]کارمین به زانو در می آید، دامنم را بالا می آورد، زیر شلوارم را پایین می آورد
[ترجمه ترگمان]Carmine به زانو می افتد، دامنم را بالا می اورد و زیر پایم را پایین می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A special carmine stick replaced rouge on the cheeks followed by a dusting of face powder.
[ترجمه گوگل]یک چوب مخصوص کارمین جایگزین روژ روی گونه ها شد و سپس پودر صورت را پاشید
[ترجمه ترگمان]یک تکه سرخاب مخصوص سرخی که روی گونه هایش مالیده شده بود به رنگ پودر صورتی درآمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The granite was gradually being dyed carmine by the progress of the dying sun.
[ترجمه گوگل]گرانیت به تدریج در اثر پیشرفت خورشید در حال مرگ به رنگ کارمین در آمد
[ترجمه ترگمان]کم کم آن سنگ خارا رفته رفته رفته رفته رفته رفته به رنگ خورشید در حال مرگ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Carmine had Ferrie doing research on tax liens.
[ترجمه گوگل]کارمین فری را مجبور کرد که در مورد حق بیمه مالیاتی تحقیق کند
[ترجمه ترگمان]Carmine در مورد مالیات بر مالیات دهندگان تحقیق کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Immense carmine portraits of Marx, Engels and Lenin were hoisted as witnesses and validators of the pageant.
[ترجمه گوگل]پرترههای بسیار بزرگی از مارکس، انگلس و لنین به عنوان شاهدان و تایید کنندگان این مسابقه نمایش داده شد
[ترجمه ترگمان]Engels و لنین Immense عظیم از آثار مارکس، Engels و لنین به عنوان شاهد و validators نمایش برافراشته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The filthy, carmine, oily water.
12. Purple lake is prepared like carmine lake with the addition of lime.
[ترجمه گوگل]دریاچه ارغوانی مانند دریاچه کارمین با افزودن آهک تهیه می شود
[ترجمه ترگمان]دریاچه بنفش مانند دریاچه carmine با اضافه لیمو آماده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Carmine Falcone : Because you think you've got nothing to lose.
[ترجمه گوگل]کارمین فالکون: چون فکر میکنید چیزی برای از دست دادن ندارید
[ترجمه ترگمان]چون فکر می کنی چیزی برای از دست دادن نداری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. What is the carmine goose like?
15. Carmine can also be identified on food labels as Crimson Lake, Cochineal, Natural Red C. I. 75470 or E120.
[ترجمه گوگل]همچنین میتوان کارمین را روی برچسبهای مواد غذایی با نامهای Crimson Lake، Cochineal، Natural Red C I 75470 یا E120 شناسایی کرد
[ترجمه ترگمان]Carmine نیز می توانند براساس برچسب های مواد غذایی به عنوان دریاچه Crimson، Cochineal، Red طبیعی C شناسایی شوند من ۷۵۴۷۰ یا E۱۲۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید