caribbean

/kəˈrɪbiən//kəˈrɪbiən/

معنی: وابسته بدریای کاریب
معانی دیگر: وابسته به سرخپوستان کاریب و زبان و فرهنگ آنها، جزایر واقع دردریای کاریب

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
• : تعریف: of or pertaining to the islands and countries in the Caribbean Sea, or their peoples, languages, cultures, and the like.

- Using the steel drum gives the song a Caribbean feeling.
[ترجمه گوگل] استفاده از درام فولادی حس کارائیبی به آهنگ می دهد
[ترجمه ترگمان] استفاده از درام فولادی به آهنگ یک احساس کاراییب تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
(1) تعریف: the Caribbean Sea.

- Jamaica and Cuba are islands in the Caribbean.
[ترجمه ناشناس] جامائیکا و کوبا جزایری در دریای کارائیب هستند
|
[ترجمه گوگل] جامائیکا و کوبا جزایری در دریای کارائیب هستند
[ترجمه ترگمان] جاماییکا و کوبا جزایر دریای کاراییب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: the region of the world that consists of the Caribbean Sea and the islands located in it (prec. by the).

- They're spending their vacation in the Caribbean again this year.
[ترجمه گوگل] آنها امسال دوباره تعطیلات خود را در دریای کارائیب می گذرانند
[ترجمه ترگمان] امسال دوباره تعطیلات خود را در کارائیب صرف می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: a Carib or any inhabitant of the Caribbean region.

- The Jamaicans were the only Caribbeans to participate in the bobsledding event.
[ترجمه گوگل] جامائیکایی‌ها تنها کارائیب‌هایی بودند که در مسابقات باب سورتینگ شرکت کردند
[ترجمه ترگمان] The تنها Caribbeans بودند که در این رویداد bobsledding شرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. We were cruising in the Caribbean all winter.
[ترجمه گوگل]ما تمام زمستان در دریای کارائیب در حال گشت و گذار بودیم
[ترجمه ترگمان]تمام زمستان در کارائیب بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In the Caribbean waters there are fish of every hue.
[ترجمه گوگل]در آب های کارائیب ماهی هایی با هر رنگی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در دریای کاراییب، ماهی از هر رنگی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The couple married in the Caribbean to avoid a media circus.
[ترجمه گوگل]این زوج در دریای کارائیب ازدواج کردند تا از یک سیرک رسانه ای جلوگیری کنند
[ترجمه ترگمان]این زوج در کارائیب ازدواج کردند تا از یک سیرک رسانه ای اجتناب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A hurricane ripped through the Caribbean.
[ترجمه گوگل]طوفانی در دریای کارائیب رخنه کرد
[ترجمه ترگمان]طوفان کارائیب را شکافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We're taking two months off to sail the Caribbean.
[ترجمه گوگل]ما دو ماه مرخصی می گیریم تا در دریای کارائیب قایقرانی کنیم
[ترجمه ترگمان]دو ماه طول کشید تا به دریای کارائیب سفر کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Explore the more remote Caribbean isles.
[ترجمه گوگل]جزایر دورافتاده کارائیب را کاوش کنید
[ترجمه ترگمان]از جزایر کارائیب بیشتری را بگرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Trupin is thought to be in the Caribbean, although his exact whereabouts are/is a mystery.
[ترجمه گوگل]تصور می‌شود که تروپین در کارائیب است، اگرچه مکان دقیق او یک راز است
[ترجمه ترگمان]گمان می رود که Trupin در دریای کاراییب باشد، اگرچه محل دقیق او یک راز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Julian travelled with Caribbean Connection, the UK 's leading Caribbean tour operator .
[ترجمه گوگل]جولیان با Caribbean Connection، اپراتور پیشرو در کارائیب در بریتانیا، سفر کرد
[ترجمه ترگمان]جولیان با شرکت کش تیرانی روی کارائیب سفر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Adventureland brings alive the world of Caribbean pirates.
[ترجمه گوگل]Adventureland دنیای دزدان دریایی کارائیب را زنده می کند
[ترجمه ترگمان]Adventureland دنیای دزدان دریایی کارائیب را زنده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. My boss had to go to the Caribbean unexpectedly and asked me to deputize.
[ترجمه گوگل]رئیس من مجبور شد به طور غیرمنتظره ای به کارائیب برود و از من خواست که معاونت کنم
[ترجمه ترگمان]رئیسم مجبور شد به جزایر کارائیب برم و از من خواست که به deputize بروم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Pressler spent four days in Cuba during a Caribbean tour.
[ترجمه گوگل]پرسلر طی یک تور کارائیب چهار روز را در کوبا گذراند
[ترجمه ترگمان]pressler در طی یک تور کارائیب چهار روز را در کوبا سپری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Hurricane Gustav curved away from the Caribbean Islands and headed toward open ocean.
[ترجمه گوگل]طوفان گوستاو از جزایر کارائیب دور شد و به سمت اقیانوس باز حرکت کرد
[ترجمه ترگمان]طوفان گوستاو از جزایر کارائیب دور شد و به سمت اقیانوس باز حرکت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It was hot and humid in the Caribbean.
[ترجمه گوگل]در دریای کارائیب گرم و مرطوب بود
[ترجمه ترگمان]در کارائیب داغ و گرم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Cuba is the largest and least commercialised Caribbean country.
[ترجمه گوگل]کوبا بزرگترین و کم تجاری ترین کشور کارائیب است
[ترجمه ترگمان]کوبا بزرگ ترین و least کشور کاراییب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

وابسته به دریای کارائیب (صفت)
caribbean

انگلیسی به انگلیسی

• resident of the caribbean islands (group of islands in the caribbean sea)
of or from the caribbean islands (group of islands in the caribbean sea)

پیشنهاد کاربران

کارائیب: ( منطقه ای در قاره آمریکا شامل دریای کارائیب، جزایر آن و سواحل اطراف ) صفت/اسم
The Caribbean islands are known for their beautiful beaches
وابسته به دریای کارائیب . وابسته به سرخ پوستان
کارائیب، منطقه کارائیب، شامل دریای کارائیب، جزایر این دریا و کرانه های مجاور این دریا می شود. منطقه کارائیب، در جنوب شرقی آمریکای شمالی، و در خاور آمریکای مرکزی و در شمال باختری آمریکای جنوبی قرار گرفته
...
[مشاهده متن کامل]
است. سه آبخوست بونیر، سینت یوستیشس و سابا که جزایر کارائیب هلند هم خوانده می شوند، جزو قلمرو پادشاهی هلند است.

یعنی دریای کارائیب

بپرس