caressing

جمله های نمونه

1. two lovers were caressing on the park bench
دو دلداده روی نیمکت پارک ماچ و بوسه می کردند.

2. He was gently caressing her golden hair.
[ترجمه گوگل]به آرامی موهای طلایی اش را نوازش می کرد
[ترجمه ترگمان]به آرامی موهای طلایی او را نوازش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The hand in her hair was caressing her gently, and imperceptibly tilting her face towards his.
[ترجمه گوگل]دستی که در موهایش بود به آرامی او را نوازش می کرد و به طور نامحسوس صورتش را به سمت صورتش کج می کرد
[ترجمه ترگمان]دستی که در موهایش بود به آرامی او را نوازش کرد و به طور نامحسوس صورتش را به طرف او کج کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She was caressing his face when the phone rang, making them both jump a little.
[ترجمه گوگل]داشت صورتش را نوازش می کرد که تلفن زنگ خورد و باعث شد هر دو کمی بپرند
[ترجمه ترگمان]وقتی تلفن زنگ زد، صورتش را نوازش کرد و هر دو از جا پریدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Wings embracing, they play in bright sunlight, Necks caressing roam the blue clouds.
[ترجمه گوگل]بال‌هایی که در آغوش گرفته‌اند، زیر نور درخشان خورشید بازی می‌کنند، گردن‌های نوازشگر ابرهای آبی را پرسه می‌زنند
[ترجمه ترگمان]Wings در زیر نور آفتابی بازی می کنند، گردن ها را نوازش می دهند و در میان ابره ای آبی گردش می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A light but strong, caressing tenor and even if past its prime, still an instrument of beauty.
[ترجمه گوگل]تنوری سبک اما قوی و نوازشگر و حتی اگر دوران اوج خود را پشت سر گذاشته باشد، باز هم ابزار زیبایی است
[ترجمه ترگمان]یک نور ضعیف اما قوی و نوازش آمیز و حتی اگر از صفحه اول آن هنوز هم یک وسیله زیبایی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She moved her fingers delicately as if caressing the wind.
[ترجمه گوگل]انگشتانش را با ظرافت حرکت می داد، انگار باد را نوازش می کرد
[ترجمه ترگمان]انگشتانش را با ظرافت تکان می داد، گویی باد را نوازش می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Caressing someone's body or kissing out of lust is the same sin as having sex.
[ترجمه گوگل]نوازش بدن یا بوسیدن از روی شهوت، همان گناه رابطه جنسی است
[ترجمه ترگمان]کشتن بدن یک نفر یا بوسیدن شهوت نیز همان گناه است که با داشتن جنس مخالف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The picture shows an aproned housewife caressing the machine, with this tag line: "If she can only cook as well as Honeywell can compute. "
[ترجمه گوگل]تصویر یک زن خانه دار را نشان می دهد که دستگاه را نوازش می کند، با این خط برچسب: "اگر او فقط می تواند به خوبی غذا بپزد، همانطور که هانیول می تواند محاسبه کند "
[ترجمه ترگمان]این تصویر یک پیش aproned خانه دار را نشان می دهد که این دستگاه را نوازش می کند: \" اگر او تنها می تواند آشپزی کند، همان طور که Honeywell می تواند محاسبه کند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. After caressing and talking to Jacky, the old hobo uttered a brief command.
[ترجمه گوگل]پس از نوازش و صحبت با جکی، هوبو پیر فرمان کوتاهی به زبان آورد
[ترجمه ترگمان]پیرمرد پس از نوازش و گفتگو با جکی پیر فرمان کوتاهی بر زبان آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Death is no dream, for in death I'm caressing you.
[ترجمه گوگل]مرگ رویایی نیست، زیرا در مرگ من تو را نوازش می کنم
[ترجمه ترگمان]مرگ هیچ رویایی نیست، چون در مرگ تو را نوازش می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Moreover, when caressing the penis at the same time, can oppress gently with another hand or lip at the same time pudenda .
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، هنگام نوازش همزمان آلت تناسلی، می تواند به آرامی با دست یا لب دیگر در همان زمان پودندا را تحت فشار قرار دهد
[ترجمه ترگمان]از این گذشته، هنگامی که در عین حال آلت را نوازش می دهد، می تواند با دست دیگر به نرمی دست یا لب دیگری را خفه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I was kneading and caressing Jennifer's insole and heel. Each little piggy was carefully attended to, as was every corn, callus and bunion.
[ترجمه گوگل]کفی و پاشنه جنیفر را ورز می دادم و نوازش می کردم هر خوک کوچکی مانند ذرت، پینه و بونیون با دقت مورد توجه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]داشتم insole و پاشنه Jennifer را نوازش می کردم هر خوک کوچک به دقت مراقب بود، مثل هر ذرت و پینه پا و پینه پا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Do you feel the breeze caressing your face?
[ترجمه گوگل]آیا احساس می کنید نسیم صورت شما را نوازش می کند؟
[ترجمه ترگمان]تو احساس می کنی که باد صورتت رو نوازش میده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• affectionate, loving, soft

پیشنهاد کاربران

caressing ( روان‏شناسی )
واژه مصوب: نوازشگری
تعریف: لمس یا نوازش ملایم برای نشان دادن عواطف
نوازشگری، دلجویی
نوازش کردن

بپرس